ATA ATACANOV'UN ŞİİRLERİ
II
İnceleme - Gramer Dizini
Mehmet KARA
&
Prof. Dr. Ahmet B. ERCİLASUN
Ankara-1995
İÇİNDEKİLER
İNCELEME
..................................................................................... 7
I. ŞEKİL
....................................................................................... 9
A. NAZIM BİRİMİ
.................................................................... 9
1. Bentleri Eşit Olan Şiirler ....................................................... 9
a. Dörtlük Nazım Birimiyle Yazılanlar
.................................. 9
b. Beşlik Nazım Birimiyle Yazılanlar
.................................... 12
c. Altılık Nazım Birimiyle Yazılanlar
................................... 12
d. Yedilik Nazım Birimiyle Yazılanlar
.................................. 12
e. On İkilik Nazım Birimiyle Yazılanlar
............................... 13
2. Bentleri Eşit Olmayan Şiirler
............................................... 13
a. Dörtlüklerin Hâkim Olduğu Şiirler
.................................. 13
b. Değişik Sayıda Düzensiz Bentlerle Yazılanlar ................ 14
3. Tek Bent Hâlinde Yazılmış Şiirler
.......................................
17
B. VEZİN
................................................................................ 19
1. Doğrudan Doğruya Hece Vezniyle
Yazılanlar
............................................................................ 20
a. Bütün Bentlerde Hece Sayısı Değişmeyenler .................. 21
b. Mısralara/Bentlere Göre Hece Sayısı Değişenler ............ 23
2. Bölünmüş Hece Vezniyle Yazılanlar
.................................. 25
3. Hece Vezni ve Bölünmüş Hece Vezninin Birlikte
Kullanıldığı Şiirler
............................................................. 30
C. KAFİYE ............................................................................. 31
1. Kafiye Türü
....................................................................... 34
a. Tam Kafiye
..................................................................... 34
b. Yarım Kafiye
.................................................................. 35
c. Zengin Kafiye
................................................................. 36
d. Benzer Sesler Kafiyesi .................................................... 37
e. Kulak Kafiyesi
................................................................ 40
f. Metatezli Sesler Kafiyesi
................................................. 42
g. Mısra Başında Kafiyelilik
................................................ 42
h. Redif Önünde Kafiyesizlik
.............................................. 43
2. Kafiye Düzeni
.................................................................... 43
a. Çapraz Kafiye ile Yazılmış Şiirler
...................................
44
b. Koşma Kafiyesi ile Yazılmış Şiirler
.................................
46
c. Mani Kafiyesi ile Yazılmış Şiirler -................................... 47
d. Gazelin
Kafiyeleniş Tarzına Benzer Bir Şekilde
Yazılmış Şiirler
................................................................ 48
e. İkinci ve Dördüncü Mısraları Birbiriyle
Kafiyeli Dörtlükler Hâlinde Yazılmış Şiirler
..................... 48
f. Değişik Kafiye Düzenleriyle Yazılmış Şiirler
................... 50
g. Bunların Dışında Kalan ve Mısralardaki Kırılmalar
Sebebiyle Bentleri ve Kafiye Düzenlerinde Bir
Bütünlük Olmayan Şiirler
................................................ 53
D. REDİF
............................................................................... 57
II. MUHTEVA .......................................................................... 61
1. Aşk ve Sevgili
.................................................................... 61
2. Fizikî ve Ruhî Yönleriyle İnsan
..........................................
111
3. Emek ve Çalışma Hayatı
.................................................... 146
4. İnsan İlişkileri
.................................................................... 171
5. Sanat ve Sanatçı ................................................................ 180
6. Hayat ve Ölüm
.................................................................. 190
7. Evlilik ve Aile
.................................................................... 202
8. Vatan ve Millet
.................................................................. 213
9. Savaş
................................................................................. 222
10. Tabiat ve Tabiat Olayları ................................................... 230
11. Öğüt
................................................................................. 241
12. Dış Ülkeler
....................................................................... 244
13. Sovyet İdeolojisi
............................................................... 247
14. Değişik Konularda Yazılmış Şiirler
................................... 251
III. DİL ve ÜSLUP
.................................................................. 265
A. ATACANOV'UN ŞİİRLERİNDE İMLA VE DİL
ÖZELLİKLERİ
.................................................................... 265
1. İmlâ Özellikleri
.................................................................. 265
a. Birleşik
Kelimelerin İmlâsı ............................................. 265
b. Uzun Ünlülerin Telâffuzunun İmlâya Tesiri
................... 265
2. Uzun Ünlüler
.................................................................... 266
3. Ses Bilgisi (Fonetik)
.......................................................... 267
a. Ünlüler
......................................................................... 267
b. Ünsüzler .......................................................................
271
c. Hece Düşmesi
.............................................................. 274
d. Hece Kaynaşması
......................................................... 274
B. KELİME HAZİNESİ .........................................................
275
1. Türkçe ve Alınma Kelimeler
............................................. 275
2. Kelime Türleri ve Sıklıkları
............................................... 280
a. İsimler
.......................................................................... 280
b. Zamirler
....................................................................... 283
c. Fiiller
............................................................................
285
d. Sıfatlar
.......................................................................... 287
e. Zarflar
........................................................................... 290
f. Edatlar
........................................................................... 291
3. Kelimelerin Sıklığı
............................................................. 291
4. Kelime Grupları
................................................................ 297
a. İsim Tamlamaları
........................................................... 297
b. Sıfat Tamlamaları
.......................................................... 299
5. Deyimler ve Ata Sözleri ....................................................
301
6. Taklidî Kelimeler
.............................................................. 305
a. Taklidî İsimler
.............................................................. 306
b. Taklidî Fiiller
................................................................ 310
7. Özel İsimler
....................................................................... 315
a. Şahıs İsimleri
................................................................. 316
b. Ülke, Yer ve Topluluk İsimleri
....................................... 321
C. CÜMLE
.............................................................................
324
1. Yapısına Göre Cümleler ....................................................
326
a. Basit Cümle
................................................................... 326
b. Birleşik Cümle
............................................................... 330
c. Sıralı
Cümleler ............................................................... 335
2. Yüklemin Türüne Göre Cümleler
...................................... 338
a. İsim Cümlesi
.................................................................. 338
b. Fiil Cümlesi
................................................................... 344
3. Anlamına Göre Cümleler
................................................... 349
a. Hitap Cümlesi ................................................................
349
b. Emir Cümlesi
................................................................. 353
c. Soru Cümlesi
................................................................. 356
D. MISRA
...............................................................................
361
1. Anjanbeman
...................................................................... 369
2. Uzunlu Kısalı Mısralar .......................................................
372
E. TEKRARLAR
.................................................................... 375
1. Ses Tekrarları
.................................................................... 375
a. Ünsüz Tekrarları (Alliterasyon)
..................................... 375
b. Ünlü Tekrarları (Assonans)
........................................... 383
c. Benzer Ses Tekrarları
.................................................... 384
2. Ek Tekrarları
..................................................................... 387
a. Şekil, Zaman ve Şahıs Eklerinin Tekrarı
........................ 388
b. Zarf-Fiil Eklerinin Tekrarı
............................................. 390
c. Çokluk Ekinin Tekrarı
................................................... 392
d. İyelik Eklerinin Tekrarı
................................................. 393
e. Soru Ekinin Tekrarı ......................................................
394
f. Hâl Eklerinin Tekrarı
..................................................... 395
3. Kelime Tekrarları
............................................................... 396
a. İsim Tekrarları
.............................................................. 399
b. Fiil Tekrarları
................................................................ 401
c. Zamir Tekrarları
............................................................ 403
d. Sıfat Tekrarları
............................................................. 404
e. Zarf Tekrarları
.............................................................. 405
f. Edat Tekrarları ..............................................................
407
4. Kelime Grubu Tekrarları
................................................... 408
5. Mısra Tekrarları
................................................................ 409
F. EDEBİ SANATLAR
.......................................................... 412
1. Mecaz ve Semboller
.......................................................... 412
2. Teşbih
...............................................................................
415
a. Klâsik Teşbihler
............................................................ 419
b. Modern Teşbihler
......................................................... 421
3. İstiare ................................................................................
423
a. Açık İstiare
................................................................... 424
b. Kapalı İstiare
................................................................ 425
4. Teşhis ve İntak
.................................................................. 427
5. Tezat
................................................................................
432
6. Tenasüp ...........................................................................
434
7. Hüsn-i Ta`lil
..................................................................... 435
8. Telmih
..............................................................................
436
G. ANLATIM TÜRLERİ
....................................................... 437
1. Tasvirli Anlatım
................................................................. 437
2. Tahkiyeli Anlatım ..............................................................
440
3. Didaktik Anlatım
............................................................... 445
4. Münazaralı Anlatım
........................................................... 448
SONUÇ
.......................................................................................
450
KAYNAKÇA
...............................................................................
460
GRAMER DİZİNİ
........................................................................ 467
İNCELEME
I. ŞEKİL
A. NAZIM BİRİMİ
Ata Atacanov'un 335 şiirini
inceledik.Şair, bunlarda değişik nazım birimlerini kullanmıştır.Söz konusu şiirleri,
bentlerin eşit olup olmamasına göre üç grupta değerlendirdik. 335 şiirin 204'ü
bentleri eşit olmayan nazım birimleriyle, 103'ü bentleri eşit sayıda nazım
birimleriyle, 28'iyse tek bent hâlinde yazılmıştır:
1. Bentleri Eşit Olan Şiirler
Yukarıda da belirttiğimiz
gibi, incelediğimiz 335 şiirin 103'ü bentleri eşit sayıda nazım birimleriyle
yazılmıştır. Bunların diğer nazım birimleriyle yazılanlara oranı % 31.32'dir.Bu
tür şiirleri, şöyle sınıflandırabiliriz:
a. Dörtlük Nazım Birimiyle
Yazılanlar
Atacanov, dörtlük nazım
birimiyle 91 şiir yazmıştır.Bunların 335 şiir içindeki oranı, %
27.16'dır.Dörtlüklerin hâkim olduğu şiirleri de birlikte düşünürsek (% 17.91),
bu oran % 45.07'ye yükselir.Bu da şairin, yaklaşık olarak şiirlerinin yarısında
dörtlük nazım birimini tercih ettiğini gösterir.
Tek şiirde bulunan en kısa
dörtlük sayısı 2, en uzun dörtlük sayısı 51'dir. 2 ilâ 10 arasında uzunluğa
sahip olan dörlüklerle yazılan şiirler, sayıca çoğunluktadır.Bu yaklaşım, şairin
normal uzunluktaki dörtlüklerle yazılmış şiirlere önem verdiğini gösterir.
Atacanov'un değişik sayıda
dörtlüklerle yazdığı şiirler aşağıdadır:
İki Dörtlükten Meydana
Gelenler (12 tane): "Aydımçı Gııza" (25), "Görüşmääğe Gelseñ Suray" (30), "Yaap bilen Şaahıır" (54),
"Yata Yaap" (55), "x x x" (58), "Müñkür Hakda Hekaayat" (169), "Dünyääniñ Gözbaşı" (173),
"Gahar bilen Payhas" (203),
"Unutma" (210), "Hakııkat" (224), "Yaarış"
(232), "Oodunı Yığana Yakdır" (250).
Üç Dörtlükten Meydana
Gelenler (10 tane): "Yıldırım Dääldi Ol" (14), "Tääze Lakam" (16),
"Cedel" (151), "Muzeyde" (190), "Aabray" (202), "Yel Äkider" (235),
"Ayralık" (290), "Döörtlemeler Düvünçeği" (298),
"Umııt" (299), "Dilinde
Yaazık Yook" (308). Dört
Dörtlükten Meydana Gelenler (19 tane): "Oğlumıñ Arzuvları" (19), "Siziñ Köçääñiz" (22),
"Salaam Hatı" (29),
"Gözüm Gözleriñe Düşende Veli" (32), "Men hem Meniñ
Yüreğim" (53), "Yazlııñ Köprüsi" (56), "Aalnıñ Açık
Bolsun" (59), "Yediöküz" (63), "Ecem" (64), "x x x" (74), "Soñ Görüp Otursak" (117), "Gün bilen Körpe" (123), "Säher Aydımı" (145), "Yaaşıl
Yuva Yığalı" (261), "Mele Saçlı Meleğe" (264), "Yaaşıl Yüzük Yasaayın" (285),
"Kimde Kim" (286), "Dilber bilen Dildara" (300),
"Döörtlemeler Düvünçeği" (322). Beş Dörtlükten Meydana Gelenler (13
tane): "Saklan Uçup Baryaan Aakca Kepderi" (7), "Alma Yene
Gülleyäär" (9), "Pogon" (10), "Taakatsız Seredyään Tanış
Yoollara" (23), "Aalöymääñ Uucunı Iıkcadıp Yele" (31),
"Açılanda Alça Güli" (70),
"Gelmediñ" (73), "Çarlak Uçyaar" (82), "Gara
Gözli Gül Beden" (112), "Bahar Geldi" (284), "Gucağında
Çemen Gözünde Güneş" (313), "Çaslı Çaaylı Derede" (323),
"Hokkey" (324).
Altı Dörtlükten Meydana
Gelenler (6 tane): "Nääbelli Gahrımaana" (6), "Perzent"
(15), "Täcik Doonı" (21), "Mele Şlyapalı" (90),
"Aydoğanıñ Yıldızı" (234),
"Sen Hakdadır Eziizim" (270).
Yedi Dörtlükten Meydana
Gelenler (8 tane): "Aadama Inanmalı"
(20), "Arzılı Mııhmaan" (33), "Aay Aaydıñlık Süyt Yaalı"
(35), "Muña Durmuş Diyerler" (108), "Ciğiñ Elinden Tutup"
(134), "Cübüt hem Tääk" (156),
"Hat" (233), "Gözel Gülende" (243). Sekiz Dörtlükten
Meydana Gelenler (5 tane): "Iızçı" (17), "Geldi Ceyhun
Aşğabada" (80), "Mähir" (100), "Şaahıırıñ Ayaalı"
(167), "Erkeklere" (321). Dokuz Dörtlükten Meydana Gelenler (3 tane):
"Men Aşğabatlı" (13), "Giiceler" (89), "Uukusızlık
Belaası" (293).
On Dörtlükten Meydana
Gelenler (4 tane): "Biz İki Oğlan Bolup" (77), "Açıl Gurbanıñ
Dokladı" (144), "Yaarış" (232), "Eşidilmeyään Ovaazım"
(276).
On Bir Dörtlükten Meydana
Gelen: "Ene Süydi" (103).
On İki Dörtlükten Meydana
Gelenler (2 tane): "Ataamıñ Aayası" (65), "Aak Sözüniñ
Ovaazı" (216).
On Dört Dörtlükten Meydana
Gelen: "Yaada Yazılan Giice" (43).
On Altı Dörtlükten Meydana
Gelen: "Gara Daağlar Gılıç Bolup Aarada" (95).
Yirmi Dörtlükten Meydana
Gelen: "Namanğan Gatığı" (301/1- 6).
Yirmi Üç Dörtlükten Meydana
Gelen: "İki Student bilen Bir Süytçi Gıız Hakında" (71/1-3). Yirmi
Dört Dörtlükten Meydana Gelen: "Döörtlemeler Düvünçeği" (189). Kırk
Beş Dörtlükten Meydana Gelen: "Döörtlemeler Düvünçeği" (316).
Kırk Altı Dörtlükten Meydana
Gelen: "Harsıdünyää" (331/1- 2).
Elli Bir Dörtlükten Meydana Gelen: "Murğap"
(329/1-6).
b. Beşlik Nazım Birimiyle Yazılanlar
Beşlik nazım birimiyle
yazılmış 3 şiir bulunmaktadır. Bunların bütün şiirlere oranı % 0.89'dur:
Üç Beşlikten Meydana Gelen:
"Aatsız Aadam" (68).
Dört Beşlikten Meydana
Gelen: "Ökceleriñ Tırkıldısı" (238).
Beş Beşlikten Meydana Gelen:
"Kää Ertiir Kää Ağşam Men" (57).
c. Altılık Nazım Birimiyle Yazılanlar
Altılık nazım birimiyle yazılmış
6 şiir bulunmaktadır. Bunların bütün şiirlere oranı % 1.79'dur:
İki Altılıktan Meydana
Gelenler (2 tane): "Köönelmeyään Aydım" (242), "Dil bilen Orak
Orma" (252).
Üç Altılıktan Meydana
Gelenler (2 tane): "Muslimat" (79), "Aaşıklar Şäheri"
(132).
Beş Altılıktan Meydana
Gelen: "Golı Kitaaplı Gııza" (98).
Altı Altılıktan Meydana
Gelen: "Aaylı Ağşam" (165).
d. Yedilik Nazım Birimiyle Yazılanlar
Yedilik nazım birimiyle
yazılmış 2 şiir bulunmaktadır. Bütün şiirlere oranı % 0.59'dur: "Çal Duutaarım" (76),
"Yaaşlığıñ Yaazı" (231).Bu şiirlerin her ikisi de üç yedilik hâlinde
yazılmıştır.
e. On İkilik Nazım Birimiyle Yazılanlar
On ikilik nazım birimiyle
yazılmış tek şiir, "Sağımçı Gıız Säherğül" (69)'dür ve üç bent
hâlinde yazılmıştır.Diğerlerine oranı % 0.29'dur:
2. Bentleri Eşit Olmayan Şiirler
Bentleri eşit olmayan şiirlerin
bir kısmında dörtlükler hâkimdir.Diğerleriyse değişik sayıda düzensiz bentlerle
yazılmıştır:
a. Dörtlüklerin Hâkim Olduğu Şiirler Dörtlüklerin hâkim olduğu şiirlerin sayısı 60,
oranı % 17.91'dir. Bu tür şiirlerde yer yer vezin ve kafiye bütünlüğü bulunmaktadır:
"Dağdan" (3), "Setdar Ağa" (4), "x x
x" (24), "Sayrama Guş" (27), "Yağsana Yene de Yağsana
Yağış" (36), "Mağtımğulı"
(37), "Korrektor" (38), "Şaatlan Yürek Şaatlanmaağa Hakıñ
Baar" (39/1-2), "Maşğala Başı" (40), "Garaalı" (41),
"Vah Halııpa Soorama" (47), "Gırğız İilinde" (61),
"Doğan Günlerim" (66), "Teşnelik" (67), "Haalı"
(86), "Men Guyı Gözleğinde" (92), "Gaanat" (93),
"Soñlanmadık Saazım" (111), "Çopan Aydımı" (121),
"Leylisaç" (137), "Yaadıñda mı Nurğözel" (146), "Unutman"
(147), "Kasam" (148), "Oynadı" (154), "Habarçı"
(170), "Bar Baalaam Amaan Gel" (175), "Suv Sarpası"
(178/1-4), "Güyz Giicesi" (181), "Sedaasız Söyği" (193),
"Yağşılık" (197), "Yıkılsañ Yere Yapış" (204),
"Duuşuşık" (205), "Hemiişelik Halııpaam" (206),
"Şuğulçıınıñ Ölümi" (211), "Göteriñ Enääni" (213),
"Mihaylovskoye Obasında Okalan Goşğı" (214), "Ölçeğ" (225),
"Meniñ Bir Tanışım Baar" (228), "Köçe Süpüryään Ayaal"
(230), "İkindiinaara" (237), "Dañ Säher Çaağı" (245),
"Yalñışan Yiğit" (255), "Pursat bilen Ömür" (256),
"Pursatlık Duyğı hem Iğraarlı
Söyği" (258), "Soñkı Trolleybus" (275), "Aal Şapak
Aydımları" (279/a-e), "Aaşık Men" (281), "Gözellik
Kaanuunı" (287), "Seyil Baağında" (289), "Kööne
Güzerde" (291), "Zenaanlar" (295), "Lukmanıñ Yaaşı"
(302), "Meniñ Bääşyıllığım" (315), "Gartaşan Çarlak" (317),
"Garrılık Derdi" (318), "Gözellikden Doyma Yook" (319),
"Çöl Işıkları" (328/1-5), "Sallançağım Sähraa Meniñ"
(330/1-8), "Gızıl Alma Rovaayatı" (332/1-6), "Guşğı Galası" (335/a-z).
b. Değişik Sayıda Düzensiz
Bentlerle Yazılanlar Bu tarzda yazılan şiirlerin sayısı 144, oranı %
42.98'dir. Dikkatle incelendiği zaman, bunların da aslında hece vezniyle
yazılmış oldukları görülecektir.Konunun daha iyi anlaşılması için "Hoş
Gaal Erkin Oobaam" (2) adlı şiiri örnek olarak vermek istiyoruz.Söz konusu
şiir, eserde şu şekildedir:
Hoş gaal, erkin oobaam,
Hoş gaal, mekaanım,
Söyği sırlarımıñ sakçısı,
çınaar!
Aar naamıs oodunda gaynadı
gaanım,
Buu gün gayraatımı gamçıladı
aar.
Ekledi,
Sakladı,
Ösdürdi Vatan.
Bizem buu gün gerek bolduk
derdine,
Goy, guvansın garabağır eneler
Yovuz günde ata münen merdine.
Hoş gaal, kääbääm enem,
Mähribaan enem!
Ölsem de,
Süydüñi haklaap ölerin.
Aağlama,
Aağlama, söver yaar,
senem.
Inan, men aapatdan amaan
gelerin.
11'li heceyle yazılmış
mısraların dağıtılmış kısımlarını bir araya getirdiğimizde, şiirin hece vezni
ve dörtlüklerle yazıldıktan sonra birtakım mısra bölünmeleriyle serbest şiire
benzer bir hâle getirildiği daha iyi anlaşılacaktır:
Hoş gaal, erkin oobaam, hoş
gaal, mekaanım,
Söyği sırlarımıñ sakçısı,
çınaar!
Aar naamıs oodunda gaynadı
gaanım,
Buu gün gayraatımı gamçıladı
aar.
Ekledi, sakladı, ösdürdi vatan.
Bizem buu gün gerek bolduk
derdine,
Goy, guvansın garabağır eneler
Yovuz günde ata münen merdine.
Hoş gaal, kääbääm enem,
mähribaan enem!
Ölsem de, süydüñi haklaap
ölerin.
Aağlama, aağlama, söver yaar,
senem.
Inan, men aapatdan amaan
gelerin.
Değişik sayıda düzensiz
bentlerle yazılmış şiirler şunlardır: "Carnaama" (1), "Hoş Gaal
Erkin Oobaam" (2), "Caanım Baalaam" (5), "Çık daa Seret
Yoollara" (8), "Salaam" (11), "Vah Dokuz Sekuntda"
(12), "Çaal Saçlı Kommuniste" (18), "x x x" (26), "x x x" (28), "Şondan
Bääri" (34), "Seniñ Barmaklarıñ" (42), "Aylavda" (44), "Bolmaz Oğlan" (48), "Yaar
Yaarıñ Aaynası" (49), "Gülaabı" (60), "Aaynaañızı Kaksam
Ağşam" (72), "Haalanmayaan Sovaal" (75), "Köyen Arzuvlar" (78),
"Vals" (81), "Sayra Bilbil" (83), "Pağta bilen
Goşğı" (84/1-4), "Meñ Ecem Sovatsız" (85), "Servi"
(87), "Hökmürovaan" (91), "Dükaanda Bolan Vaaka" (94),
"Gıızımın Gazetde Gören Suuratı" (96), "Eziizim Oot Yakdım"
(97), "Gıız bilen Tolkun" (99), "Gözi Yoolda Gaalan Söyği"
(101), "Dünyää Döredesim Gelyäär" (102), "Men Cuvaan"
(104), "Buğday bilen Aadam" (105), "Beryoza" (106),
"Aşğabatda Haayat Yıkyaalar" (107), "Aadam Yürekden
Tanalyaar" (109), "Gülüm Baar Gülzaarım Baar" (110), “Ece
Eşidyää miñ" (113), "Yekelik" (114), "Yaroslavl
Meydanında" (115), "Menem Aadam" (116), "Öydeçi Dääl
Düzdeçi" (118), "Pağta Bayramı" (120), "Gözyetim"
(122), "Komissar Hakında Ballada" (124), "Yaaşayşıñ
Maanısı" (125), "Paataa Baramda" (126), "Yook Yoldaş
Muğallım" (128), "Nääme Yaazığı Baar" (129), "Aslında Oot
Nääme" (130), "Aağlama Gıızım" (131), "Yaadıñda mı"
(133), "Sen Aayı Övyäärsiñ" (135), "Buu Gün" (136), "Niirde
Sen" (138), "Alav Alışdıkça" (139), "Dövürdeşime"
(140), "Yene Yool Berdiler" (141), "Öçme Oocağım" (143),
"Gün Hakında Ballada" (149), "Torğayıñ Ovaazı" (150),
"Mecnuun" (152), "Garıncaanı Men Näämüçiin Haalayaan"
(153), "Pövrize Cülğesinde" (155), "Seni Gözleyään" (157),
"Goñşı Gıız" (158), "Aadam Doğulyaar" (159), "Köçeler
de Aadamlara Meñzeyäär" (160), "Hoşlaşık Aydımı" (161),
"Enääniñ Gözyaaşı" (162), "Çınaar bilen Naaçaar" (163),
"Bağışlaañ Gumrular" (164), "Gözleriñ Gülse de" (166),
"Suv Akar Daaş Gaalar" (168), "Goca Esğeriñ Yüreği" (171),
"Tarpa Taayın mı" (172), "Öözüni Bilen Velii" (177),
"Güzer" (179), "Şemaalıñ Buuşluğı" (180), "Goşa
Taar" (182), "İndibiir Aağlatma" (183), "Irım" (184),
"Kääşğä" (185), "Arkadaağım" (187), "Yekşenbeler
Şenbeler" (188), "Muğallım" (191), "Gül, Bilbil hem
Durmuş" (192), "Gün Günorta Çaağı" (195), "Seslen
Sonaam" (196), "Halkıñ Akılı-İiliñ Nakılı" (207),
"Gulağından Görmeli" (208), "Ağraslık Sunğatı" (209),
"Yağşı Niyet" (212), "İilimiñ
Aak Pağtası" (215), "Seliniñ
Güyci" (217), "Bayramhan" (218), "Miiraas" (219),
"Durmuşda Bolmayaan Zaat" (221), "Aadamıñ Aslıyeti" (222),
"Güyç bilen Adaalat" (226), "Erkinlik hem Taabıınlık"
(227), "Sözi Yele Sovurma" (229), "Maavı Gün" (236),
"Saçlarıñ Tolkunı" (240), "Sen. Sen. Sen..." (241),
"Dünyää Garramayaar" (244), "Tääze Yıl Ağşamında" (246),
"Hoş Geldiñ Tääze Yıl" (247), "Türkmenistanım Meniñ" (248),
"Çaay Başınıñ Söhbeti" (249), "Hatııra" (251), "Doost
bilen Duşmaan" (253), "Kööneleriñ Övüdi" (254), "Cepaa
bilen Sapaa" (257), "Duydaansız Duyğı" (259), "Uzak Giice
Söz Gözledim" (260), "Açılyaan Pıntıklı Alleyalarda" (262), "Yağtılan Pencire" (263),
"İki Köpük" (266), "Yoolda" (267), "Saalğım"
(269), "Çatrıkda" (271), "Sudur" (272), "Elegiya"
(273), "Güyz Etyudları" (274/1-7), "Daşlaşma" (282),
"Gerek" (288), "Belki Men Yaazıklı" (294), "Gursağımda Gaalan Şert" (296),
"Añsaat Dääl" (297), "Saaya Hakında Rovaayat" (303),
"Baağbaanıñ Beğenci" (304), "Ataamıñ Övüdi" (305),
"Bürğüt bilen Aavçı" (307), "Öözüñden Soora" (309),
"Güyz Mukaamı" (310), "Biziñ Planetaamız" (311),
"Asır Menden Raazı mı" (312), "Paraahatlık Bolsun Diyseñ"
(314), "May Bayramı" (320), "Göök Bukca" (325/1-4),
"Iıncalıksız Nesil" (326/1-3), "Tähran" (327/a-f),
"Ooba Etyudı" (333/a-ç), "Cokrama Cövzaa" (334/a-e).
3. Tek Bent Hâlinde Yazılmış Şiirler
Tek bentten oluşan 28 şiirin
oranı % 8.35'tir.Bunlarda mısra sayısı, 4 ilâ 25 arasında değişmektedir: Tek
Bent Hâlinde Yazılmış Dört Mısralı Şiirler (2 tane): "İil-ää Saña
Gülyää" (51), "Duyğı bilen
Aañ" (52). Tek Bent Hâlinde Yazılmış Beş Mısralı Şiirler (2 tane):
"Minnetli Çörek" (186), "Gövün Sığsa Gövre Sığar" (199).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış Altı Mısralı Şiirler (5 tane): "Köleğe"
(50), "Aar" (88), "Duuz" (127), "Saadalık" (174),
"Sıınağ" (198). Tek Bent Hâlinde Yazılmış Sekiz Mısralı Şiirler (3
tane): "Hünci" (46), "Halaal" (194), "Yeke Bolup Yool
Tapandan" (200). Tek Bent Hâlinde Yazılmış Dokuz Mısralı Şiirler (2 tane):
"Bahar Aydımı" (239), "Sözüñ Sarpası" (277). Tek Bent
Hâlinde Yazılmış On Mısralı Şiirler (4 tane): "Issık Köl" (62),
"Bolmasa" (176), "Unutma" (210), "Mertebe" (223).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış On İki Mısralı Şiirler (2 tane): "Gördüm"
(45), "Dialog" (220). Tek Bent Hâlinde Yazılmış On Altı Mısralı
Şiirler (2 tane): "Aydışık" (283), "Ata bilen Oğul" (306).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış On Yedi Mısralı Şiir: "Tamadaanıñ Tostı"
(280).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış On
Sekiz Mısralı Şiir: "Suurat" (265).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış
Yirmi Mısralı Şiir: "Yaaşasın Gööriip" (142).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış
Yirmi Dört Mısralı Şiir: "Gel Cennete Gaçalı" (268).
Tek Bent Hâlinde Yazılmış
Yirmi Beş Mısralı Şiirler (2 tane): "Aadam Gaytalanmayaar" (278),
"Yaadığäärlik" (292).
B. VEZİN
Atacanov, şiirlerinde hece
veznini ve bölünmüş hece veznini kullanmıştır. İncelediğimiz 335 şiirden 154'ü
bölünmüş hece vezniyle, 130'u normal heceyle, 51'i ise hece vezni ve bölünmüş
hece vezninin bir arada kullanılmasıyla yazılmıştır.
Şair, bölünmüş hece veznini
kullandığı şiirlerinde, normal heceyle yazdığı mısraları dağıtarak şiirlere
bentleri bakımından serbest bir düzen vermiştir. Özellikle kelimeleri sık tekrarladığı,
yoğun ve değişik duyguları anlattığı yerlerde bu tarza daha çok başvurmuştur.
Özbek şairi Abdulhamid
Süleymanoğlu Çolpan (1897-1938)'la Uygur şairi Abdurrahim Ötkür (1923- )'de de aynı eğilim görülmektedir (ÖZBAY
1994: 41-42; KASAPOĞLU-ÇENGEL 1994: 126). Bütün bunlar, bölünmüş hece vezniyle
şiir yazmanın, Orta Asya ve çevresinde gelişen Türk edebiyatlarında bir
geleneğe dönüştüğünü göstermektedir.
Mısralardaki kırılmalar
neticesinde oluşan bu vezin türünü isimlendirirken Abdurrahim Ötkür'ün
"saçılmış" anlamına gelen "saçma" kelimesini kullanması ve
bunları da hece vezniyle yazılmış şiirler olarak değerlendirmesi, oldukça
yerinde bir yaklaşımdır (KASAPOĞLU-ÇENGEL 1994: 126). Biz ise bunun için
"bölünmüş hece vezni" terimini kullanıyoruz.
Ata Atacanov'un şiirlerini
vezinleri bakımından şöyle inceleyebiliriz:
1. Doğrudan Doğruya Hece
Vezniyle Yazılanlar
Atacanov, hece vezniyle 130
şiir yazmıştır. Bunların oranı, % 38.80'dir. Şair, hece vezniyle yazdığı
şiirlerde geçen "otryad",
"reñk" gibi alınma kelimelerde zaman zaman söyleyişi esas
almış; "tr" ve "ñk" ünsüzleri arasında bir ünlü var kabul
etmiştir. Aksi hâlde bu kelimelerin geçtiği şiirlerde vezin bir hece eksik
çıkmaktadır:
Yörüñ, yaaş yiğitler! diyende,
onuñ
Ääpet maşıın gelip durdı
deñine.
Geologlañ ilki otryadınıñ
Kervenbaşı bolup, düşdi öñüne.
(17/8)
Govaçaanı, goozaanı
Elleşdirip gören kim.
Reñkine, boyuna
Puğta pikir beren kim.
(232/3)
Aşağıdaki ilk örnekte, aynı
mısrada iki defa geçen "doost" ve bir defa geçen "raast"
kelimelerinden birisi tek, diğerleri iki hece olarak değerlendirilmiştir.
İkinci örnekteki "student" kelimesinde bulunan "st" ve "nt"
seslerinden birisi arasında da ünlü var gibi kabul edilmiştir:
Doost doost, maamla raast!
Köp bolupdır döküni.
Beyle suva baay mı siz?
Suv basıpdır ekini!
(232/8)
İki yığra student
Bir çaanakda süyt alyaar.
Süytçi gııza ikisem
Bir hiili nazar salyaar.
(71/1/1))
Alınma kelimelerin bazısında
ise, yazılış dikkate alınmıştır. Örnek olarak "brigadir"in ilk üç
sesi olan "bri", tek hece olarak değerlendirilmiş, "br" arasında
herhangi bir ünlünün varlığı düşünülmemiştir:
Başlık bir soocadı, dımdı
epesli,
Sedaasız seretdi keç brigadire.
Cebirli cedelden iiren dek
misli,
Yaadaan yüreğini baağladı
bire...
(20/5)
Hece vezniyle yazılan
şiirleri kendi arasında şu şekilde sınıflandırabiliriz:
a. Bütün Bentlerde Hece Sayısı Değişmeyenler
Bütün bentlerde hece sayısı
değişmeyen şiirlerin miktarı 115, oranı % 34.32'dir. Şairin bunlarda en çok
kullandığı vezin, Türk halk şiirinde de çok tercih edilmiş olan 11'li hecedir.
Bunu, sırasıyla 7'li, 8'li, 12'li, 13'lü ve 16'lı hece vezinleri takip eder:
11'li Heceyle Yazılmış
Şiirler (55 tane): "Nääbelli Gahrımaana" (6), "Saklan Uçup
Baryaan Aakca Kepderi" (7), "Alma Yene Gülleyäär" (9),
"Pogon" (10), "Men Aşğabatlı" (13), "Yıldırım Dääldi
Ol" (14), "Perzent" (15), "Tääze Lakam" (16),
"Iızçı" (17), "Oğlumıñ Arzuvları" (19), "Siziñ
Köçääñiz" (22), "Taakatsız Seredyään Tanış Yoollara" (23),
"Aydımçı Gııza" (25), "x x x" (26), "Sayrama Guş"
(27), "Salaam Hatı" (29),
"Aalöymääñ Uucunı Iıkcadıp Yele" (31), "Gözüm Gözleriñe Düşende Veli" (32), "Arzılı
Mııhmaan" (33), "Yağsana Yene
de Yağsana Yağış" (36), "Korrektor" (38), "Şaatlan Yürek
Şaatlanmaağa Hakıñ Baar" (39/1-2),
"Garaalı" (41), "Yaada Yazılan Giice" (43),
"Aylavda" (44),
"Gördüm" (45), "Köleğe" (50), "İil-ää Saña
Gülyää" (51), "Duyğı bilen Aañ" (52), "Yazlııñ
Köprüsi" (56), "Aalnıñ Açık Bolsun" (59), "Issık Köl" (62), "Ataamıñ
Aayası" (65), "Aatsız Aadam" (68), "x x x" (74),
"Aar" (88), "Giiceler" (89), "Mele Şlyapalı"
(90), "Gara Daağlar Gılıç Bolup Aarada" (95), "Soñ Görüp Otursak" (117),
"Aaşıklar Şäheri" (132), "Säher Aydımı" (145), "Müñkür Hakda Hekaayat" (169),
"Dünyääniñ Gözbaşı" (173), "Muzeyde" (190), "Unutma"
(210), "Dialog" (220), "Hakııkat" (224), "Yaaşıl Yuva Yığalı" (261),
"Bahar Geldi" (284), "Kimde Kim" (286), Gucağında Çemen Gözünde Güneş" (313), "Döörtlemeler Düvünçeği"
(322), "Çaslı Çaaylı Derede"
(323), "Hokkey" (324). 7'li Heceyle Yazılmış Şiirler (37 tane):
"Täcik Doonı" (21), "Aay Aaydıñlık Süyt Yaalı" (35),
"Men hem Meniñ Yüreğim" (53), "Kää Ertiir Kää Ağşam Men"
(57), "Doğan Günlerim" (66), "İki Student bilen Bir Süytçi Gıız
Hakında" (71/1-3), "Gelmediñ" (73), "Biz İki Oğlan
Bolup" (77), "Mähir" (100), "Muña Durmuş Diyerler"
(108), "Gülüm Baar Gülzaarım Baar" (110), "Gara Gözli Gül
Beden" (112), "Gün bilen Körpe" (123), "Ciğiñ Elinden
Tutup" (134), "Açıl Gurbanıñ Dokladı" (144), "Cedel"
(151), "Cübüt hem Tääk" (156), "Şaahıırıñ Ayaalı" (167),
"Aabray" (202), "İilimiñ Aak Pağtası" (215), "Aak
Sözüniñ Ovaazı" (216),
"Yaarış" (232), "Hat" (233), "Aydoğanıñ Yıldızı"
(234), "Gözel Gülende" (243), "Mele Saçlı Meleğe" (264),
"Suurat" (265), "Sen Hakdadır Eziizim" (270),
"Eşidilmeyään Ovaazım" (276), "Aydışık" (283), "Yaaşıl Yüzük Yasaayın" (285),
"Uukusızlık Belaası" (293), "Döörtlemeler Düvünçeği" (298),
"Dilber bilen Dildara" (300), "Ata bilen Oğul" (306),
"Dilinde Yaazık Yook" (308), "Harsıdünyää" (331/1-2). 8'li
Heceyle Yazılmış Şiirler (19 tane): "Görüşmääğe Gelseñ Suray" (30),
"Yaap bilen Şaahıır" (54), "Yata Yaap" (55), "x x
x" (58), "Ecem" (64), "Açılanda Alça Güli" (70),
"Haalanmayaan Sovaal" (75), "Geldi Ceyhun Aşğabada" (80),
"Çarlak Uçyaar" (82), "Golı Kitaaplı Gııza" (98),
"Bolmasa" (176), "Yel Äkider" (235), "Ökceleriñ
Tırkıldısı" (238), "Oodunı Yığana Yakdır" (250),
"Ayralık" (290), "Umııt" (299), "Namanğan Gatığı" (301/1-6), "Paraahatlık Bolsun
Diyseñ" (314),
"Erkeklere" (321). 12'li Heceyle Yazılmış Şiirler (2 tane):
"İkindiinaara" (237), "Gahar bilen Payhas" (203). 13'lü
Heceyle Yazılmış Şiir: "Hünci" (46). 16'lı Heceyle Yazılmış Şiir:
"Yediöküz" (63).
b. Mısralara/Bentlere Göre Hece Sayısı Değişenler Bunların sayısı 15, oranı % 4.47'dir. Kullanılan en kısa vezin
3'lü, en uzun vezinse 14'lü hece veznidir. En çok tercih edilen ise, 7'li
hecedir. Bu kategoride yer alan şiirlerden ikisi, müstakil dörtlüklerden
meydana gelmiştir ve bunlar "Döörtlemeler Düvünçeği" adını
taşımaktadırlar. Müstakil dörtlüklerden meydana gelmiş olmaları, bunlarda
kullanılan hece vezni çeşidini artırmıştır.
Söz konusu şiirlerin
bazısında iki, bazısında ise birkaç hece vezni birlikte kullanılmıştır:
7'li ve 4'lü Hece
Vezinleriyle Yazılan Şiir: "Köçe
Süpüryään Ayaal" (230). 7'li ve 5'li Hece Vezinleriyle Yazılan Şiir:
"Ene Süydi" (103). 7'li ve 8'li Hece Vezinleriyle Yazılan Şiir:
"Murğap" (329/1-6). 7'li ve 10'lu Hece Vezinleriyle Yazılan Şiir:
"Köönelmeyään Aydım" (242).
7'li ve 11'li Hece
Vezinleriyle Yazılan Şiirler (4 tane): "Aadama Inanmalı" (20),
"Suv Sarpası" (178/1-4), "Şemaalıñ Buuşluğı" (180),
"Belki Men Yaazıklı" (294).
7'li ve 14'lü Hece
Vezinleriyle Yazılan Şiirler (3 tane): "Çık daa Seret Yoollara"
(8), "Sağımçı Gıız Säherğül"
(69), "Dil bilen Orak Orma" (252).
11'li ve 3'lü Hece Vezinleriyle
Yazılan Şiir: "Muslimat" (79).
12'li ve 5'li Hece
Vezinleriyle Yazılan Şiir: "Gel Cennete Gaçalı" (268).
7'li, 8'li ve 11'li Hece
Vezinleriyle Yazılan Şiir: "Döörtlemeler Düvünçeği" (316).
7'li, 8'li, 10'lu, 11'li,
12'li, 13'lü ve 14'lü Hece Vezinleriyle Yazılan Şiir: "Döörtlemeler Düvünçeği" (189).
Örnek olarak iki şiirin
veznini aşağıda gösteriyoruz. Bunların birinde 11'li ve 7'li, diğerinde ise
14'lü ve 7'li hece vezni kullanılmıştır:
1 2 3
4
-------- 11 --------
11 -------- 11 -------- 7
-------- 11 --------
11 -------- 11 -------- 7
-------- 11 --------
11 -------- 11 -------- 7
-------- 11 --------
11 -------- 11 -------- 7
5 6 7
-------- 11 --------
11 -------- 11
-------- 11 --------
11 -------- 11
-------- 11 --------
11 -------- 11
-------- 11 --------
11 -------- 11
Aadama Inanmalı (20)
1 2
--------- 7 --------- 7
--------- 7 --------- 7
--------- 14 ---------
14
--------- 7 --------- 7
--------- 7 --------- 7
--------- 14 ---------
14
Dil bilen Orak Orma (252)
2. Bölünmüş Hece Vezniyle
Yazılanlar
Bölünmüş hece vezniyle yazılan şiirlerin sayısı 154, oranı %
45.97'dir. Şair, yaklaşık olarak şiirlerinin yarısını bölünmüş hece vezniyle
yazmıştır. Atacanov'un, bu tür şiirlerinde mısra kırılmaları meydana
getirdiğini yukarıda belirtmiştik. Örnek olarak "Yaaşayşıñ Maanısı"
(125), bunlardan biridir. 11'li heceyle yazılan şiir, eserde şu şekildedir:
Näämüçiin buu goohlı dünyää
gızıklı?
Çünki dünyää aala ınsaan
mekaanı.
Ähli ınsaan bir gılıkda
bolsadı,
Yaaşda,
Yaaşayışda bolmazdı maanı.
Näämüçiin buu dääli dünyää
gızıklı?
Bir güldüryäär,
Bir aağladyaar ınsaanı.
Eğer ähli günler meñzeş
bolsadı,
Yaaşda,
Yaaşayışda bolmazdı maanı.
Näämüçiin buu gıısğa ömür
gızıklı?
Çünki ol tanadıp aağı, garaanı,
Garaa garşı göreşmääğe
çaağıryaar,
Göreşsiz ömürde yook asıl
maanı.
Näämüçiin buu goca dünyää
gızıklı?
Çünki ol käämiil dääl,
Gurav dääl caanı.
Düzetmecek bolsañ dünyääñ
kemini
Yaaşda,
Yaaşayışda baar mıdır maanı?
Dağıtılmış mısraları bir
araya getirdiğimizde şiirin aldığı şekil ilgi çekicidir:
Näämüçiin buu goohlı dünyää
gızıklı?
Çünki dünyää aala ınsaan
mekaanı.
Ähli ınsaan bir gılıkda
bolsadı,
Yaaşda, yaaşayışda bolmazdı maanı.
Näämüçiin buu dääli dünyää
gızıklı?
Bir güldüryäär, bir aağladyaar
ınsaanı.
Eğer ähli günler meñzeş
bolsadı,
Yaaşda, yaaşayışda bolmazdı
maanı.
Näämüçiin buu gıısğa ömür
gızıklı?
Çünki ol tanadıp aağı, garaanı,
Garaa garşı göreşmääğe çaağıryaar,
Göreşsiz ömürde yook asıl
maanı.
Näämüçiin buu goca dünyää
gızıklı?
Çünki ol käämiil dääl, gurav
dääl caanı.
Düzetmecek bolsañ dünyääñ
kemini
Yaaşda, yaaşayışda baar mıdır
maanı?
Görüldüğü gibi dörtlükler
oluşmuş, vezin ve kafiye bir bütünlüğe kavuşmuştur.
8'li heceyle yazılıp
mısraları dağıtılmış olan şiirlerden de bir örnek vermek istiyoruz.
"Seslen Sonaam" (196) adlı şiir, eserde şu şekildedir:
Ağşam aaydan sooradım men.
Akar çaaydan sooradım men.
Aayam:
"Yaarıñ geler" diydi.
Çaayam:
"Yaarıñ geler" diydi.
Sooradım men gışda gaardan.
Sooradım men goşa taardan.
Gaaram:
"Garaş, geler"
diydi.
Taaram:
"Garaş, geler"
diydi.
Sooradım men ençe gıızdan.
Sooradım men set müñ ıızdan.
Gıızlar:
"Yaarıñ geler" diydi.
Iızlar:
"Yaarıñ geler" diydi.
"Garaş, oğlan,
Garaş, oğlan,
Yaarıñ yene güler" diydi.
"Garaşmağı başaryaanlañ
Gıızlar gadrın biler"
diydi.
Armaan, armaan, gaçğak gözel,
Zaar men seniñ diidaarıña.
Yazyaan yene saña gazal,
Seslen, sonaam, ööz yaarıña.
Bu şiirin dağıtılmış
dörtlükleri bütünleştirildiği zaman aldığı şekil aşağıdadır:
Ağşam aaydan sooradım men.
Akar çaaydan sooradım men.
Aayam: "Yaarıñ geler"
diydi.
Çaayam: "Yaarıñ
geler" diydi.
Sooradım men gışda gaardan.
Sooradım men goşa taardan.
Gaaram: "Garaş,
geler" diydi.
Taaram: "Garaş,
geler" diydi.
Sooradım men ençe gıızdan.
Sooradım men set müñ ıızdan.
Gıızlar: "Yaarıñ
geler" diydi.
Iızlar: "Yaarıñ
geler" diydi.
"Garaş, oğlan, Garaş,
oğlan,
Yaarıñ yene güler" diydi.
"Garaşmağı başaryaanlañ
Gıızlar gadrın biler"
diydi.
Armaan, armaan, gaçğak gözel,
Zaar men seniñ diidaarıña.
Yazyaan yene saña gazal,
Seslen, sonaam, ööz yaarıña.
Görüldüğü gibi dörtlükler
ortaya çıkmış, vezin ve kafiye düzenli bir şekilde yerlerini almışlardır.
Bunlarda vezin ve kafiyeden
büsbütün kopmamakla şair, şiirlerinin ahengini canlı tutmayı başarmış ve onları
nesre yaklaşmaktan kurtarmıştır.
Atacanov'un bölünmüş heceyle
yazdığı şiirler şunlardır:
"Carnaama" (1),
"Hoş Gaal Erkin Oobaam" (2), "Caanım Baalaam" (5),
"Salaam" (11), "Vah Dokuz Sekuntda" (12), "Çaal Saçlı
Kommuniste" (18), "x x x" (28), "Şondan Bääri" (34), "Seniñ
Barmaklarıñ" (42), "Bolmaz Oğlan" (48), "Yaar Yaarıñ
Aaynası" (49), "Gülaabı" (60), "Aaynaañızı Kaksam
Ağşam" (72), "Çal Duutaarım" (76), "Köyen Arzuvlar"
(78), "Vals" (81), "Sayra Bilbil" (83), "Pağta bilen
Goşğı" (84/1-4), "Meñ Ecem Sovatsız" (85), "Servi"
(87), "Hökmürovaan" (91), "Dükaanda Bolan Vaaka" (94),
"Gıızımın Gazetde Gören Suuratı" (96), "Eziizim Oot
Yakdım" (97), "Gıız bilen Tolkun" (99), "Gözi Yoolda Gaalan
Söyği" (101), "Dünyää Döredesim Gelyäär" (102), "Men
Cuvaan" (104), "Buğday bilen Aadam" (105), "Beryoza"
(106), "Aşğabatda Haayat Yıkyaalar" (107), "Aadam Yürekden
Tanalyaar" (109), "Ece Eşidyää miñ" (113), "Yekelik"
(114), "Yaroslavl Meydanında" (115), "Menem Aadam" (116),
"Öydeçi Dääl Düzdeçi" (118), "Ağır Yükli Maşıınlar" (119),
"Pağta Bayramı" (120), "Gözyetim" (122), "Komissar
Hakında Ballada" (124), "Yaaşayşıñ Maanısı" (125), "Paataa
Baramda" (126), "Duuz" (127), "Yook Yoldaş Muğallım"
(128), "Nääme Yaazığı Baar" (129), "Aslında Oot Nääme"
(130), "Aağlama Gıızım" (131), "Yaadıñda mı" (133),
"Sen Aayı Övyäärsiñ" (135), "Buu Gün" (136), "Niirde
Sen" (138), "Alav Alışdıkça" (139), "Dövürdeşime"
(140), "Yene Yool Berdiler" (141), "Yaaşasın Gööriip"
(142), "Öçme Oocağım" (143), "Gün Hakında Ballada" (149),
"Torğayıñ Ovaazı" (150), "Mecnuun" (152), "Garıncaanı
Men Näämüçiin Haalayaan" (153), "Pövrize Cülğesinde" (155),
"Seni Gözleyään" (157), "Goñşı Gıız" (158), "Aadam
Doğulyaar" (159), "Köçeler de Aadamlara Meñzeyäär" (160),
"Hoşlaşık Aydımı" (161), "Enääniñ Gözyaaşı" (162),
"Çınaar bilen Naaçaar" (163), "Bağışlaañ Gumrular" (164),
"Aaylı Ağşam" (165), "Gözleriñ Gülse de" (166), "Suv
Akar Daaş Gaalar" (168), "Goca Esğeriñ Yüreği" (171),
"Tarpa Taayın mı" (172), "Saadalık" (174), "Öözüni
Bilen Velii" (177), "Güzer" (179), "Goşa Taar" (182),
"İndibiir Aağlatma" (183), "Irım" (184), "Kääşğä"
(185), "Minnetli Çörek" (186), "Arkadaağım" (187),
"Yekşenbeler Şenbeler" (188), "Muğallım" (191), "Gül,
Bilbil hem Durmuş" (192), "Halaal" (194), "Gün Günorta
Çaağı" (195), "Seslen Sonaam" (196), "Sıınağ" (198),
"Gövün Sığsa Gövre Sığar" (199), "Yeke Bolup Yool Tapandan"
(200), "Tost" (201), "Halkıñ Akılı-İiliñ Nakılı" (207),
"Gulağından Görmeli" (208), "Ağraslık Sunğatı" (209),
"Yağşı Niyet" (212), "Seliniñ Güyci" (217),
"Bayramhan" (218), "Miiraas" (219), "Durmuşda Bolmayaan
Zaat" (221), "Aadamıñ Aslıyeti" (222), "Mertebe"
(223), "Güyç bilen Adaalat" (226),
"Erkinlik hem Taabıınlık" (227), "Sözi Yele
Sovurma" (229), "Yaaşlığıñ Yaazı" (231), "Maavı Gün"
(236), "Bahar Aydımı" (239), "Saçlarıñ Tolkunı" (240),
"Sen. Sen. Sen..." (241), "Dünyää Garramayaar" (244),
"Tääze Yıl Ağşamında" (246), "Hoş Geldiñ Tääze Yıl" (247),
"Türkmenistanım Meniñ" (248), "Çaay Başınıñ Söhbeti" (249),
"Hatııra" (251), "Doost bilen Duşmaan" (253),
"Kööneleriñ Övüdi" (254), "Cepaa bilen Sapaa" (257),
"Duydaansız Duyğı" (259), "Uzak Giice Söz Gözledim" (260),
"Açılyaan Pıntıklı Alleyalarda" (262), "Yağtılan Pencire"
(263), "İki Köpük" (266), "Yoolda" (267),
"Saalğım" (269), "Çatrıkda" (271), "Sudur" (272),
"Elegiya" (273), "Güyz Etyudları" (274/1-7), "Sözüñ
Sarpası" (277), "Aadam Gaytalanmayaar" (278), "Tamadaanıñ
Tostı" (280), "Daşlaşma" (282), "Gerek" (288),
"Yaadığäärlik" (292), "Gursağımda Gaalan Şert" (296),
"Añsaat Dääl" (297), "Saaya Hakında Rovaayat" (303),
"Baağbaanıñ Beğenci" (304), "Ataamıñ Övüdi" (305),
"Bürğüt bilen Aavçı" (307), "Öözüñden Soora" (309),
"Güyz Mukaamı" (310), "Biziñ Planetaamız" (311), "Asır
Menden Raazı mı" (312), "May Bayramı" (320), "Göök
Bukca" (325/1-4), "Iıncalıksız Nesil" (326/1-3),
"Tähran" (327/a-f), "Ooba Etyudı" (333/a-ç), "Cokrama
Cövzaa" (334/a-e).
3. Hece Vezni ve Bölünmüş
Hece Vezninin Birlikte Kullanıldığı Şiirler
Sayısı 51, oranı % 15.22
olan bu tür şiirlerin bazı bentleri bildiğimiz hece vezniyle, bazılarıysa
bölünmüş hece vezniyle yazılmıştır. Anılan özelliği taşıyan şiirler şunlardır:
"Dağdan" (3), "Setdar Ağa" (4), "x x x" (24),
"Mağtımğulı" (37), "Maşğala Başı" (40), "Vah Halııpa
Soorama" (47), "Gırğız İilinde" (61), "Teşnelik" (67),
"Haalı" (86), "Men Guyı Gözleğinde" (92),
"Gaanat" (93), "Soñlanmadık Saazım" (111), "Çopan
Aydımı" (121), "Leylisaç" (137), "Yaadıñda mı
Nurğözel" (146), "Unutman" (147), "Kasam" (148),
"Oynadı" (154), "Habarçı"
(170), "Bar Baalaam
Amaan Gel" (175),
"Güyz Giicesi" (181), "Sedaasız Söyği" (193),
"Yağşılık" (197), "Yıkılsañ Yere Yapış" (204),
"Duuşuşık" (205), "Hemiişelik Halııpaam" (206), "Şuğulçıınıñ
Ölümi" (211), "Göteriñ Enääni" (213), "Mihaylovskoye
Obasında Okalan Goşğı" (214), "Ölçeğ" (225), "Meniñ Bir
Tanışım Baar" (228), "Dañ
Säher Çaağı" (245), "Yalñışan Yiğit" (255), "Pursat bilen
Ömür" (256), "Pursatlık Duyğı hem Iğraarlı Söyği" (258),
"Soñkı Trolleybus" (275), "Aal Şapak Aydımları" (279/a-e),
"Aaşık Men" (281), "Gözellik Kaanuunı" (287), "Seyil
Baağında" (289), "Kööne Güzerde" (291), "Zenaanlar"
(295), "Lukmanıñ Yaaşı" (302), "Meniñ Bääşyıllığım" (315),
"Gartaşan Çarlak" (317), "Garrılık Derdi" (318),
"Gözellikden Doyma Yook" (319), "Çöl Işıkları" (328/1-5),
"Sallançağım Sähraa Meniñ" (330/1-8), "Gızıl Alma
Rovaayatı" (332/1-6), "Guşğı
Galası" (335/a-z).
C. KAFİYE
Atacanov, sadece mısra
sonlarındaki ses benzerliğine dayanan kafiyeyle yetinmemiş, zaman zaman mısra
başlarında/içlerinde de söz konusu benzerlikten faydalanarak bir iç ahenk
kurmayı başarmıştır. Ancak birçok yerde şairin manayı kafiyeden üstün
tuttuğunu, sözün özünü söyleyebilmek için esnek bir kafiye anlayışı izlediğini
tesbit ettik. Buna örnek olarak "bääbek-dääbe" (103/1),
"yaydanıp-aydanı" (144/6), "sesiniñ-kääsesini" (329/2/3),
"kövlenip-eğlenip" (329/1/4), "gaayışıp-haayışım" (290/3),
"petredip-pıtradık" (335-ü/9) kelimelerini verebiliriz. Türk halk şiirinde olduğu gibi, ince ve
kalın ünlülü kelimelerin birbiriyle kafiye oluşturmasına Atacanov'un şiirlerinde
sık rastlanmaktadır. Hem kısa hem de uzun ünlüler için aynı durum söz konusudur.
Kısa ünlüler için şu örnekleri verebiliriz:
Ovadan söz tapyaan, labızlı goşğı.
Hersiini näähili aytcağmam
bilyään.
Saña vaada berip tıllaadan köşği,
Göni öye alıp gaytcağmam
bilyään.
(32/2)
Eneñ şövür çekmesin,
Gaabanmasın seni, gıız.
Garşı köçää bakmasın,
Kovcak bolup meni, gıız.
(35/6)
Goy, hemiişe aydım bolsun, saaz
bolsun,
Säherlerde sayrasın şaat gözeller.
Maavı asmaan, yaaşıl meydaan, yaaz
bolsun,
Çaslı çaaylar kimiin aksın gazallar.
(145/4)
İnce ve kalın sıradan farklı
uzun ünlü bulunduran kafiyeli kelimeler içinse, aşağıdaki örnekleri
verebiliriz:
Mahorka pulundan kesip, süyşürip,
Sovğat iibererdi narpızlı kööke.
Daadıırdı enemem bizi üyşürip!
Neneñ unudalı biz seni, kaaka?
(65/7)
Okladılar tääze deryaa
Ter çemenler läälesin.
Mundan artık aadam oğlı
Suvı näädip sıılasın!
(80/2)
Kimse öözin urdı suva.
Şallak atdı çaağalar.
Yalmanıp, yool berdi deryaa
Yüki yeñlään çääğeler.
(80/4)
Çaay uzatdı enem, kääse
bermedi.
Yene gaytaladı enem toobasın.
Naansız saçağmızı eli sermedi.
Sedaasız sıınladı kaakam kääbesin.
(89/4)
Geçip giden tanasa daa şaahıırı,
Yüzüni övürdi.Aaydıñ mesele:
Ol şäherde aatlı iişğääriñ biiri.
Uslııp mı görüşse, telpekli
bile?!
(90/4)
Säher säher seyraan edyään iilime:
Aak telpekli daağları baar,
daağları.
Gül düşelyäär gidip baryaan yooluma,
Gün geçmeyään baağları baar,
baağları.
(145/1)
İncelediğimiz şiirlerde çok
defa aynı tür uzun ünlülü kelimeler birbiriyle kafiyelidir. Bununla birlikte
farklı uzun ünlü bulunduran birbiriyle kafiyeli kelimelere de rastladık:
Kööne pağtaçı doostum
Aldı daa, geydi doonı.
Gepledi, gulak asdım,
Sözünde käändi maanı:
(21/3)
Maña şondan gözel, şondan
bezemen
Hem şondan pääkiize yool yook yaalıdı.
Diñe şol köçede diirilyäädim
men,
Her äädimi muhabbetden doolıdı.
(22/4)
Birçak geçip gitseñem,
Gañrılyaan bir ıızıma.
Gol bulaap gaalyaan yene
Yaaşlığıma yaazıma.
(112/4)
Türkmencede benzer
kelimelerin birçoğunun kısa ve uzun ünlülü şekillerinin bulunması, kafiye
oluşturmada şaire büyük kolaylıklar sağlamıştır. Çok defa kısa ünlülü kelimeler
kısa ünlü alanlarla, uzun ünlülü kelimeler de uzun ünlü alanlarla kafiyelenirken,
bazen bu kurala uyulmamıştır. Aşağıdaki örneklerde bunu görebiliyoruz:
"Näämüçiin men
ınanmadımkaam oña?"
Diyääyesi geldi başlığıñ indi.
Yene men menliğiñ derdinden yañaa
Sesini çıkarmaan, atına mündi.
(20/7)
Yediöküzi meñzetdim men aak
galpaklı Gırğızlara,
Cooşğunı baar, daaşğını baar,
caadısı baar Yediöküziñ.
Serğin suvı melhem onuñ ençe
belaa, ençe yaraa,
Daraayı dek parçası baar,
depesi gaar Yediöküziñ.
(63/3)
Gısıp aayasında tüpeñ gundağın,
Gitdi bizi gooramaağa
Gitlerden.
Göterdik gerdene gahatlık daağın,
Şaatlık şovhun çıkdı gitdi
yaatlardan.
(65/10)
"Akıldır iñ güyçli
zaat!"
Diydi daana daa aahır.
"Ähli zaadıñ özeni
Söyğidir" diydi şaahıır.
(151/3)
Şu örnekte ise, "teatr" kelimesinde "ı" ünlüsü
bulunmayıp söyleyiş sırasında ortaya çıkarken, "hovaatıır"
kelimesinde uzun "ıı" kullanılmıştır:
- Petrograd! Parij! Balet! Teatr!
Baronessa Şarlottaanıñ salonı!..
Düyşe dööndi... indi edyään hovaatıır.
Äärim tapdı garaamatlı galaanı.
(335-k/7)
Atacanov'un şiirlerinde
kafiye konusunu, "kafiye türü" ve "kafiye düzeni" olmak
üzere iki başlık altında inceledik:
1. Kafiye Türü
Atacanov, şiirlerinde çok
çeşitli kafiyeler kullanmıştır. En fazla zengin kafiyeye yer veren şair, tam
kafiyeye de çok baş vurmuştur. En az kullandığı kafiye türü ise, yarım kafiyedir.
Bunların dışında benzer sesler kafiyesi, metatezli sesler kafiyesi ve kulak
kafiyesi yoğunlaştığı diğer kafiye türleridir.
a. Tam Kafiye
Tam kafiye, bir ünlü ve bir
ünsüzden meydana gelen iki ses benzerliğine dayanır. Ayrıca uzun ünlü
benzerlikleri de tam kafiye olarak değerlendirilmektedir (ÖZBAY 1994: 47).
Atacanov'un kullandığı tam
kafiyeler, daha çok "ünlü-ünsüz" düzenindedir. "Ünsüz-ünlü"den meydana gelen
örneğe az rastlanmıştır. Türkmencenin karakteristik özelliklerine paralel
olarak şair, uzun ünlüyle yapılan tam kafiyeye de başvurmuştur.
Aşağıdaki örneklerde bunlar
görülecektir:
Säher çaağı Günüñ çooğı
Garağuma gülaap saçdı.
Çölde çarlak säher çaağı
Suv üstünde gaanat açdı.
(82/1)
Aak mekdebe baryaar arzılı
körpe.
Gucağında çemen, gözünde güneş.
Onuñ bilen bile beğenip baryaar
Onı dünyää beren eziiz yürekdeş.
(313/5)
Çaslı çaay bolup akyaañ...
Okyılaan bolup çakyaañ...
Gara göz bolup bakyaañ...
Uukusızlık belaası.
(293/2)
Yağşıını yaatlamak, elbetde
govı:
Yööne günüñ geçse yaatlama bilen,
Durmuş ootlusından gaçıp
gaalanñı
Öözüñ ööz boynuña alaayğınıñ sen.
(261/2)
Bağrıñ baadaşan yaalı,
Günde el berip ele,
Geçyääsiñ gayraamızdan
Sabırlı ciğiñ bile.
(134/1)
Ölüm yassığında yatıırkaa ataam
Elleriniñ aayasına seretdi...
Gısdı boğazımı iliksiz yakaam.
Eretdi ol ahvaal, ootsuz
eretdi.
(65/1)
b. Yarım Kafiye
Yarım kafiye, tek ses
(ünlü/ünsüz) benzerliğine dayanır. Yukarıda da belirttiğimiz gibi şair, bu
kafiye türünü az kullanmıştır. Tek sesin biraz zayıf kalması, ahenge önem
veren Atacanov'un bu tür kafiyeyi fazla kullanmamasında etkili olmuş olabilir.
Yarım kafiyenin kullanıldığı yerlerde ahenk rediflerle sağlanmıştır. Şair,
şiirlerinde daha çok ünsüzlerle yapılan yarım kafiyeye yer vermiştir:
Oodunıñ gadrını üşään,
Yaadavlığam yörään biler...
İile eden yağşılığıñ
Haas köpelip, gaydıp geler.
(250/2)
Olarıñ iiş yoolunı
Aayna yaalı eder ol.
Soñkı süplüği sıırıp,
Ööz öyüne gider ol.
(230/8)
Ööl yapraklar asfalta
Yelim yaalı yelmeşyäär.
İişe geçcek aadamlar
Enääñ yaadına düşyäär.
(230/7)
Aşağıdaki örnekte ise,
ünlüyle yapılan yarım kafiye bulunmaktadır:
Mähribaanım görsün toya
tayyaarlık,
Şay sepini dakınsın daa, yaynasın.
Geçdi indi gam çekdiren
ayralık,
Baağımızda bilbil bolup sayrasın.
(7/4)
c. Zengin Kafiye
İkiden fazla ses
benzerliğine dayanan zengin kafiyeye (tunç kafiye de denmektedir), şairin çok
başvurduğunu yukarıda belirtmiştik. Atacanov, genellikle üç/dört ses
benzerliğinden meydana gelen zengin kafiyeler kullanmıştır. Dört sesliler daha
yaygındır:
Buu haalıñda yaramasam derdiñe,
Haraam bolsun maña çeşmeleñ
suvı.
Zehiinim, zähmetim señkidir diñe,
Aaşıklar şäheri, şaahıır
arzuvı.
(13/8)
Yıldırım dääldi ol asmaandan
gelen,
Caaylara çaabıraap, övüsyään yalkım,
Yaaşıl oraayanı ovsunı bilen
Giice garañkısın bövüsyään yalkım.
(14/1)
- Niirää hovluğyaan, yürek,
Gürsüldeyääñ ne beyle?
Diy, saña nääme gerek?
Arzııñı ayaan eyle.
(53/1)
Bir gün biiri ılğayaar,
Ertiir iirden beyleki.
Görünende göök köynek
Gülzaara döönyää seki.
(71/1/2)
İki coora iki aay.
İkisi de bağta baay.
Haysı yiğit bolar taay
Dilber bilen Dildaraa?
(300/4)
Akıp duran gözlerden
Bolmayaan dek raazı,
Kääbir garağool birden
Açar yapık taraazı.
(329/2/2)
d. Benzer Sesler Kafiyesi
Atacanov, şiirlerinde iki
tür benzer sesler kafiyesi kullanmıştır. Birinci tür benzer sesler kafiyesinde
şairin dikkat ettiği husus, daha çok seslerin oluşma noktalarının yakın/bir
olmasıdır. Bunların en tipik örneklerine "m-n" seslerinin bulunduğu
kelimelerde rastlanmıştır:
Gooğur gooğur gooğurdadı mılaayım,
Naharlaayın diydim gövündeş
guşı.
Tääze taabağımda darıım daa taayın,
Yöredim. Guş meniñ gövnümiñ
hoşı.
(29/2)
"Gör, näähili govı
suurat!" diydim men.
"Ayt näämesi govı?"
diydi yoldaşım.
"Bir biiçääre bende gayğaa
batıpdır.
Garañkı gaabaapdır töverek daşın."
(190/2)
Gutlayaar buu gün bizi
Zarpçı zähmet tolkunı...
Gör, neneñsi ovadan
Aal şapağıñ yalkımı!
(279-b/3)
Gorkulı yaalıdı yoolı
oobaanıñ.
Oobaa gitmek gelenookdam küyüme.
Şäherde yaaşayaan Aman Ağanıñ
Barardım süyrenip sallah öyüne.
(38/2)
Gaanatlı günleri güneşli ülkääm
Dakdı baydağına Lenin ordeni.
Bağtıyaar baağında ne acap gül kään!
Güyçlendi gayraatlı halkıñ
gerdeni.
(39/1/6)
İkinci olarak benzer sesler
kafiyesi en çok "ç-ş" sesleriyle yapılmıştır:
Günüñ gızıl gıraanı
Aaynadan öye düşdi,
Yerinden yañı turan
Körpe de gözün açdı.
(123/1)
Övrüm övrüm, daar köçeleñ burçunda
Saaraldı aak paanuuslarıñ
şöhlesi.
Gudrat gördi güyzüñ hemle urşunda
Eğilen dik ağaçlarıñ ählisi...
(335-k/2)
Bunların dışında
"z-s", "v-ğ", "p-m", "l-n" ve
"p-k" seslerinyle bu tür kafiye oluşturulmuştur:
Tääze Türküstanıñ gızıl merkezi
Daşkendiñ daaş köçeleri oot
yaalı.
Buu gün bäärde görmek bolyaar her kesi.
Uzıın uzıın derekler de şaat
yaalı.
(335-p/1)
Gaharıñ gelcek bolsa, yüz gezek
saana.
Yumruk salmazdan burun saana
müñ gezek.
Şeyle sabır çıdamlı, çeye
ınsaana
Käär etmez keseden atılan kesek.
(203/2)
"Ece, men Güni
tutcak".
Gıraan gaçdı. Ol kovdı...
Şeydip yağtı cahanda
Yene bir arzuv doğdı.
(123/4)
Bir çoğup, bir kövlenip,
Ovaaz edyäär suv sesi.
Bendimizde eğlenip,
Diñledim men buu sesi.
(329/1/4)
Yapraklaram yoolı gömdi,
Yoolı gömdi, gör, gaayışıp...
Gel, ayralık arvahını
Dep edeli! Gel, haayışım!
(290/3)
"Siziñ baağıñ miivesi mi
buu alma?"
Diydi oña hormat bilen Çetili.
Depdi birden saarı sakgal
yaaşulı
Iızı bilen üyrüp gelen itini.
(332/3/4)
Yovuz güni yaaraan bolan
Solodar
Geldi yañı gözlerini petredip:
- Yolötene yetipdirler
gızıllar...
Aalıı cenaap, indi erbet pıtradık...
(335-ü/9)
Kääte doostumdan dilääp,
Geyerdim köyneğini...
Işk onı etdi helääk,
Artdırdı köymeğini.
(77/8)
İkinci tür benzer sesler kafiyesinde ise kelimeler, tek ses eksiğiyle
kafiyelenmişlerdir. Ancak kelimelerin daha geride bulunan seslerinde zengin bir
benzerlik söz konusudur. Bu tür örneklere Türk halk şiirinde de sık
rastlanmaktadır.
Aşağıdaki örneklerde birinci kafiye kelimelerinin sonunda
"k", "p" ve "ñ" sesleri bulunmaktadır. İkinci
kafiye kelimelerinde bunlara benzeyen herhangi bir ses yoktur. Ancak bütün
kelimeleri dikkate aldığımızda zengin sesler hemen farkedilmektedirler:
Bääbecik bir yaaşadı,
Torsucak bääbek.
Diiş çıkdı.Noğul seçdik.
Eyerip dääbe.
(103/1)
Öñde bövet baar yaalı,
Durdı Açıl yaydanıp.
Aahırsoñam oonki söz
Boldı onuñ aydanı:
(144/6)
Eşidip suv sesiniñ
Üytğäänini garavul
Unudıp kääsesini,
Caanına düşüp dovul,
(329/2/3)
e. Kulak Kafiyesi
Atacanov'un kullandığı kulak
kafiyeleri, Türkmencenin fonetik yapısıyla alâkalıdır. Türkmence,
"st" seslerini, "ss"ye çevirme eğilimindedir. Alınma
kelimelerden olan "destan"ın "dessaan",
"hasta"nın da "hassa" olmasının sebebi budur. Bazı
kelimelerde ise, "st/sd", "ss"ye dönmemiş şekliyle
yazılmakta, ancak "ss" şeklinde okunmaktadır. Bunların yanında
"l" ünsüzüyle biten kelimelere bilinen geçmiş zaman eki geldiğinde
"ld" sesleri, söyleyişte "ll" şekline girmekte, bir
uzun ünlü olan "ii" ise, "iy" şeklinde telâffuz
edilmektedir. Bu yüzden Atacanov, "bassır-besdir" (53/4),
"geldi-belli" (178/3/11), "süycüsem-hiicisem" (108/1) gibi
kafiyeli kelimelere şiirlerinde hiç çekinmeden yer vermiştir. Aşağıdaki ilk
örnekte "ss" ve "st/sd" sesleri birbiriyle kafiyelidir:
Telim yıl bääri bassır
Otıırsıñ öyden çıkmaan.
Besdir yatanıñ, besdir,
Git yaa giderin hökmaan.
(53/4)
Düşdüm ondan aar almağıñ kastına:
Kül edääyin diyip soğurdan
diişim,
Gazap bilen aldım çekiç astına.
Goñşı goşarımdan tutdı dessine:
- Bir gün çekdim diyip onuñ
ezyetin
Unutcak mı ençe yıllık
hezzetin?
(88)
Şu örnekte ise,
"nd" yazılıp "nn" şeklinde telâffuz edilen seslerin
bulunduğu "şonda daa" ile "nn" sesi bulunduran ikinci
kelime kafiyelenmiştir:
Alaacım yook, alaacım,
Aydım aydyaan şonda daa.
Belki, bir gün ovaazım
Yeter diyip Cennede...
(276/10)
Bir örnekte "geldi"
yazılıp "gelli" okunan kelimeyle "belli" kelimesi
kafiyelenmiştir:
Aarada Andicandan
Özbek doğanlar geldi.
Tankıdıñam tääsiiri,
İnim, öözüñe belli.
(178/3/11)
Aşağıdaki örneklerde ise, uzun ünlülerin telâffuzuyla ilgili bir durum
söz konusudur. Bunlarda bulunan "üy" sesleri, bir uzun ünlü olan
"üü"den gelişmiştir.
Birbiriyle kafiyeli kelimelerde bulunan "ii" uzun ünlüleri de
"iy" şeklinde söylendiğinden kolayca kafiye oluşturabilmişlerdir:
Muña durmuş diyerler,
Aacısam baar, süycüsem.
Aadamıını katdından
Çıkarmasın hiicisem.
(108/1)
Men gatı govı bilyään.
Men ınanyaan güycüne.
Belet onuñ piiline,
Belet tohum tiicine.
(178/4/4)
f. Metatezli Sesler Kafiyesi
Şair, kelimelerin birinde
görülen sesin metataze uğramış hâlini bulunduran diğer bir kelimeyi ikinci
sırada kullanarak âdeta bir metatezli sesler kafiyesi oluşturmuştur. Metinde,
bununla ilgili olarak aşağıdaki örneklere rastladık:
- Alekseyevkada bir nääçe batrak
Çernobayıñ ammarını yaarıpdır,
Galla, pissesini paaylaşıp ortak,
Bir topar maalınam guma
gaarıpdır.
(335-ı/6)
Yool almadı yüz niyetden
biirisi.
Amaan sıpsa, kaayıl bolup uğradı.
Sır alışyaan ofitserleñ baarısı
Gaçdı guma, dumlı duuşa darğadı.
(335-ü/8)
Gara geyen göök yüzi haçan durlanar?
Bizi bile görmedi geçen durnalar.
...
(273/3)
g. Mısra Başında Kafiyelilik
Atacanov, bazı şiirlerinde redifi
çok uzun unsurlardan oluşturarak mısra başlarında kafiyeli kelimeler meydana
getirmiştir. Bunlardan birkaç örnek veriyoruz:
Yaaz hakında yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
Saaz hakında yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
(270/1)
Gaanat hakda yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
Zıınat hakda yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
(270/3)
Säher çaağında çöle çıkdım
men.
Säher çaağında güle bakdım
men.
Çölde de gördüm seni.
Gülde de gördüm seni.
Sesime ses bermediñ,
Yalınsız yakdıñ meni.
(242/1)
Ağşam çaağında Aaya bakdım
men.
Daağ deresinde çaaya bakdım
men.
Aayda daa gördüm seni.
Çaayda daa gördüm seni.
Sesime ses bermediñ,
Yalınsız yakdıñ meni.
(242/2)
h. Redif Önünde Kafiyesizlik
Bazı şiirlerde redif önünde
kafiyesizlik söz konusudur. Ancak bunlarda Atacanov'un benzer ünlüler/ünsüzler
yoluyla ortaya koymaya çalıştığı gizli bir kafiyenin varlığı sezilmektedir:
Toprağınıñ tağamlı
Duuzundan gaanyaa.
Şerbetli suvlarından,
Nuurundan gaanyaa.
(103/8)
Serğin säher çaağında,
Alma yığyaa baağında.
Şeyle bir oñnääzi baar,
Şeyle bir ovaazı baar,
Gözi gidyää yiğitleñ,
Huuşı göçyää yiğitleñ,
Sesin eşden çaağında.
(110/2)
Oktyabrda Orusyet açdı tääze
dünyääni.
Açıldı tääze dünyää Yeriñ bir
bööleğinde.
Azaatlık ışıklandı,
Adaalat ışıklandı,
Oktyabr şapağınıñ alavlı
zoolağında.
(279-a/1)
Diivaara duvlanıp, daarıkma
entek,
Yaatlamaağa öñde vağtıñ köp bolar.
Yör, gideli yaaşıl yuva
yığmaağa,
Sähraalıkda gayğılarıñ yook bolar.
(261/4)
2. Kafiye Düzeni
Şiirlerinde değişik kafiye düzenlerini
kullanan şair, klâsik kafiye geleneğinden faydalanmakla birlikte yeni
dizilişlere daha çok yer vermiştir.
Atacanov'un şiirlerini
kafiye düzeni bakımından şöyle sınıflandırabiliriz:
a. Çapraz Kafiye ile Yazılmış Şiirler
Çapraz kafiyeyle yazılan
şiirlerin sayısı 37, oranı % 11.04'tür. Bunlardan 27'si doğrudan doğruya çapraz
kafiyeyle yazılmıştır. 10'u ise, doğrudan doğruya çapraz kafiyeyle yazılmamış
olmakla birlikte bunlarda da çapraz kafiye hâkimdir:
Doğrudan Doğruya Çapraz Kafiyeyle Yazılanlar: Miktarı 27 olan bu tür
şiirlerin 23'ü düzenli olarak çapraz kafiyeli dörtlüklerle yazılmıştır. 4'ünde
ise, çapraz kafiyeyle yazılan ilk dörtlüğün kafiyesi sonda tekrarlanmıştır: Çapraz Kafiyeli Dörtlüklerle Yazılmış
Şiirler: "Men Aşğabatlı" (13), "Yıldırım Dääldi Ol" (14),
"Tääze Lakam" (16), "Iızçı" (17), "Oğlumıñ
Arzuvları" (19), "Siziñ Köçääñiz" (22), "Salaam Hatı"
(29), "Görüşmääğe Gelseñ Suray" (30), "Gözüm Gözleriñe Düşende Veli"
(32), "Men hem Meniñ Yüreğim" (53), "Yaap bilen Şaahıır"
(54), "Yata Yaap" (55), "Yazlııñ Köprüsi" (56), "x x
x" (58), "Aalnıñ Açık Bolsun" (59), "Yediöküz" (63),
"Ecem" (64), "Gelmediñ" (73), "Mele Şlyapalı"
(90), "Soñ Görüp Otursak" (117), "Säher Aydımı" (145),
"Dünyääniñ Gözbaşı" (173), "Bahar Geldi" (284). Bu tarz şiirlerin
kafiye şeması şöyledir:
1 2 3 4
-------- a ---------
c --------- e --------- g
-------- b ---------
d --------- f --------- h
-------- a ---------
c --------- e --------- g
-------- b ---------
d --------- f --------- h
Oğlumıñ Arzuvları (19)
Çapraz Kafiyeli Dörtlükler
Hâlinde Yazılmış Olup İlk Dörtlüğün Kafiyesi Sonda Tekrarlanan Şiirler:
"Nääbelli Gahrımaana" (6), "Aalöymääñ Uucunı Iıkcadıp Yele"
(31), "Aay Aaydıñlık Süyt Yaalı" (35), "x x x" (74). Bu
şekilde kafiyelenmiş şiirlerden örnek olarak birinin kafiye şemasını
gösteriyoruz:
1
2 3 4
-------- a ---------
c --------- e --------- g
-------- b ---------
d --------- f --------- h
-------- a ---------
c --------- e --------- g
-------- b ---------
d --------- f --------- h
5 6
7
-------- ı ---------
j --------- a
-------- i ---------
k --------- b
-------- ı ---------
j --------- a
-------- i ---------
k --------- b
Aay Aaydıñlık Süyt Yaalı (35)
Çapraz Kafiyenin Hâkim Olduğu Şiirler: Miktarı 10 olan bu tarz şiirlerin 6'sı
dörtlüklerle yazılmıştır ve bunlarda çapraz kafiye hâkimdir. 4'ü ise, çapraz
kafiyeli dörtlüklerin hâkim olduğu bentlerle yazılmıştır:
Dörtlüklerle Yazılmış Olup
Çapraz Kafiyenin Hâkim Olduğu Şiirler: "Saklan Uçup Baryaan Aakca
Kepderi" (7), "Aadama Inanmalı" (20), "Arzılı
Mııhmaan" (33), "Ataamıñ Aayası" (65), "Gara Gözli Gül
Beden" (112), "Murğap" (329/1-6). Örnek olarak birinin kafiye
düzenini aşağıda gösteriyoruz:
1 2 3 4
-------- a ---------
c --------- e --------- x
-------- a ---------
d --------- f --------- g
-------- b ---------
c --------- e --------- x
-------- b ---------
d --------- f --------- g
5 6 7
-------- h ---------
i --------- k
-------- ı ---------
j --------- l
-------- h ---------
i --------- k
-------- ı ---------
j --------- l
Aadama
Inanmalı (20)
Çapraz Kafiyeyle Yazılmış
Dörtlüklerin Hâkim Olduğu Şiirler: "Sayrama Guş" (27),
"Korrektor" (38), "Şaatlan Yürek Şaatlanmaağa Hakıñ Baar"
(39/1-2), "Yağsana Yene de Yağsana
Yağış" (36). Bunlardan birinin kafiye şemasını örnek olarak aşağıda
veriyoruz:
1 2 3
4 5
------ a ------ c ------ e ------ g ------ ı
------ b ------ d ------ f ------ h ------ i
------ a ------ c ------ e ------ g ------ ı
------ b ------ d ------ f ------ h ------ i
------ j
------ j
Korrektor (38)
b. Koşma Kafiyesiyle Yazılmış Şiirler
Koşma kafiyesiyle yazılmış 2
şiir vardır; oranı % 0.59'dur. Bunlardan birinin bütün dörtlükleri koşma
kafiyesiyle yazılmıştır. Diğerinde ise, koşma kafiyesi hâkimdir:
Bütün Dörtlükleri Koşma Kafiyesiyle Yazılan Şiir: "Dilber bilen
Dildara" (300). Bu şiirin kafiye şeması şu şekildedir:
1 2
3 4
-------- a ---------
c --------- d --------- e
-------- b ---------
c --------- d --------- e
-------- a --------- c --------- d ---------
e
-------- b ---------
b --------- b --------- b
Koşma Kafiyesinin Hâkim Olduğu Şiir: "Açılanda Alça Güli" (70). Şiirin
kafiye şeması şöyledir:
1 2 3
-------- a --------- c --------- d
-------- b --------- c --------- d
-------- a --------- c --------- d
-------- b --------- b --------- b
4
5
-------- e --------- f
-------- e --------- b
-------- e --------- f
-------- b --------- b
c. Mani Kafiyesiyle Yazılmış Şiirler Mani kafiyesiyle yazılmış 3 şiir vardır;
oranı % 0.89'dur. Tamamı müstakil dörtlüklerden meydana gelen bu şiirlerden
birinin bütün dörtlükleri mani kafiyesiyle yazılmıştır, diğer ikisinde ise söz
konusu kafiye hâkimdir:
Bütün Dörtlükleri Mani Kafiyesiyle Yazılmış Şiir: Bu tarzda yazılan tek şiir
"Döörtlemeler Düvünçeği"(298)'dir ve kafiye şeması şu
şekildedir:
1
2 3
-------- a --------- a --------- a
-------- a X
--------- a X --------- a
-------- x --------- x --------- x
-------- a --------- a --------- a
Mani Kafiyesiyle Yazılmış Dörtlüklerin Hâkim Olduğu Şiirler: "Döörtlemeler
Düvünçeği" (316), "Döörtlemeler Düvünçeği" (322). Bunların
kafiye düzenleri şöyledir: Döörtlemeler Düvünçeği (316):
(aaxa-aaxa-aaxa-xaxa-xaxa-
aaxa-abab-xaxa-aaxa-aaxa-aaxa-xaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-
aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-xaxa-xaxa-aaxa-
aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa-aaxa- aaxa-aaxa).
Döörtlemeler Düvünçeği (322): (abab-xaxa-aaxa-aaxa).
d. Gazelin Kafiyeleniş Tarzına Benzer Bir Şekilde Yazılmış Şiirler
Bunların sayısı 2, oranı %
0.59'dur. Her ikisinde de gazelin kafiye düzeni kullanılmıştır. Ancak tek bent
hâlinde hece vezniyle yazılmışlardır. Söz konusu şiirler şunlardır:
"Gördüm" (45), "Issık Köl" (62). "Gördüm" adlı
şiirin kafiye şemasını örnek olarak gösteriyoruz:
---------- a
---------- a
---------- b
---------- a
---------- c
---------- a
---------- d
---------- a
---------- f
---------- a
e. İkinci ve Dördüncü Mısraları Birbiriyle Kafiyeli Dörtlükler Hâlinde
Yazılmış Şiirler
Bunların sayısı 49, oranı % 14.62'dir.
Bu tür şiirleri kendi arasında üç grupta değerlendirdik. Birinci gruba giren
şiirlerde bütün dörtlüklerin ikinci ve dördüncü mısraları birbiriyle kafiyeli,
diğer mısraları serbesttir. İkinci gruptakilerin de ikinci ve dördüncü
mısraları birbiriyle kafiyeli, diğer mısraları serbesttir; ancak bunlarda
dörtlüklerden biri sonda tekrar edilmiştir. Üçüncü gruptakilerde ise, ikinci ve
dördüncü mısraları birbiriyle kafiyeli dörtlükler hâkimdir:
İkinci ve Dördüncü Mısraları Düzenli Olarak Birbiriyle Kafiyeli Olanlar (30 tane): "Aydımçı
Gııza" (25), "Yaada Yazılan Giice" (43), "İki Student
bilen Bir Süytçi Gıız Hakında" (71/1-3), "Mähir" (100),
"Ene Süydi" (103), "Gün bilen Körpe" (123), "Ciğiñ
Elinden Tutup" (134), "Açıl Gurbanıñ Dokladı" (144), "Cedel"
(151), "Cübüt hem Tääk" (156), "Şaahıırıñ Ayaalı" (167),
"Müñkür Hakda Hekaayat" (169), "Muzeyde"
(190), "Aabray" (202), "Unutma" (210), "Yaarış"
(232), "Hat" (233), "Aydoğanıñ Yıldızı" (234), "Yaaşıl
Yuva Yığalı" (261), "Mele Saçlı Meleğe" (264), "Eşidilmeyään
Ovaazım" (276), "Yaaşıl Yüzük Yasaayın" (285), "Kimde
Kim" (286), "Ayralık" (290), "Umııt" (299),
"Namanğan Gatığı" (301/1-6), "Dilinde Yaazık Yook" (308),
"Erkeklere" (321), "Çaslı Çaaylı Derede" (323),
"Hokkey" (324). "Mähir" adlı şiirin kafiye şemasını örnek
olarak veriyoruz:
1 2 3
4
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- a ---------
b --------- c --------- d
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- a ---------
b --------- c --------- d
5 6
7 8
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- e ---------
f --------- g --------- h
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- e ---------
f --------- g --------- h
İkinci ve Dördüncü Mısraları Birbiriyle Kafiyeli Olup Sonda Herhangi
Bir Dörtlüğün Tekrarlandığı Şiirler (2 tane): "Muña Durmuş Diyerler"(108),
"Gucağında Çemen Gözünde Güneş" (313). Bu şiirlerin kafiye düzenleri
aşağıdadır:
Muña Durmuş Diyerler:
(xaxa-xbxb-xcxc-xdxd-xexe-xfxf-xaxa).
Gucağında Çemen Gözünde
Güneş: (xaxa-xbxb-xcxc-xdxd-xbxb).
İkinci ve Dördüncü Mısraları Birbiriyle Kafiyeli Dörtlüklerin Hâkim
Olduğu Şiirler
(17 tane): "Alma Yene Gülleyäär" (9), "Pogon" (10),
"Perzent" (15), "Täcik Doonı" (21), "Taakatsız
Seredyään Tanış Yoollara" (23), "Biz İki Oğlan Bolup" (77),
"Geldi Ceyhun Aşğabada" (80), "Çarlak Uçyaar" (82),
"Giiceler" (89), "Gara Daağlar Gılıç Bolup Aarada"
(95)"Suv Sarpası" (178/1-4), "Döörtlemeler Düvünçeği" (189), "Aak Sözüniñ
Ovaazı" (216), "Sen Hakdadır Eziizim" (270), "Uukusızlık
Belaası" (293), "Harsıdünyää" (331/1-2), "Gızıl Alma
Rovaayatı" (332/1-6). Birinin -Döörtlemeler Düvünçeği- dörtlükleri
müstakil olan bu şiirlerin kafiye düzenine bir örnek veriyoruz:
1 2 3
4
-------- x ---------
x --------- c --------- x
-------- a ---------
b --------- d --------- e
-------- x ---------
x --------- c --------- x
-------- a ---------
b --------- d --------- e
5 6
7 8
-------- f ---------
h ---------x --------- x
-------- g --------- ı --------- i
--------- j
-------- f ---------
h ---------x --------- x
-------- g ---------
ı --------- i --------- j
Geldi Ceyhun Aşğabada (80)
f. Değişik Kafiye Düzenleriyle Yazılmış Şiirler
Değişik kafiye düzenleriyle
yazılan şiirlerin sayısı 39, oranı 11.64'tür. Bunlarda, yukarıda sıraladığımız
kafiye düzenlerinden herhangi birine dahil edemeyeceğimiz tarzda bir kafiye
dizilişi söz konusudur:
Değişik Kafiye Düzenleriyle Yazılan ve Bentleri Eşit Sayıda Mısralardan
Oluşan Şiirler
(14 tane): Bunlar, kendi arasında birkaç gruba ayrılmaktadır: Dörtlükler
Hâlinde Yazılanlar: "Gahar bilen Payhas" (203), "Hakııkat"
(224), "Yel Äkider" (235), "Gözel Gülende" (243),
"Oodunı Yığana Yakdır" (250). Bunların kafiye düzenleri şöyledir:
Gahar bilen Payhas: (xaxa-bcbc). Hakııkat: (aaxa-bbxb). Yel Äkider:
(abab-cbcb-dbdb). Gözel Gülende: (abab-cbcb-dbdb-ebeb-xfxf-xgxg-abab). Oodunı
Yığana Yakdır: (aaxa-xbxb). Beşlikler Hâlinde Yazılanlar: "Kää Ertiir Kää
Ağşam Men" (57), "Aatsız Aadam" (68), "Ökceleriñ
Tırkıldısı" (238). Bu şiirlerin kafiye düzenleri aşağıdadır: Kää Ertiir
Kää Ağşam Men: (ababb-cdcdd-efeff-ghghh-ababb). Aatsız Aadam:
(aabxb-ccdxd-eefxf).
Ökceleriñ Tırkıldısı:
(aaaxx-bbbxx-cccxx-dddxx). Altılıklar Hâlinde Yazılanlar: "Muslimat"
(79), "Golı Kitaaplı Gııza" (98), "Aaşıklar Şäheri" (132),
"Köönelmeyään Aydım" (242), "Dil bilen Orak Orma" (252).
Bunların kafiye düzenleri şu şekildedir: Muslimat: (aabaab-aacaac-aadxad). Golı
Kitaaplı Gııza: (abaxxb-cdccxd-efexxf-ghggxh-abaxxb). Aaşıklar Şäheri:
(aabbcc-aabbcc-aabbcc). Köönelmeyään Aydım: (aabbxx-ccddxx). Dil bilen Orak
Orma: (xxaxxa-xxbxxb). On İkilikler Hâlinde Yazılan Şiir: "Sağımçı Gıız
Säherğül" (69). Bu şiirin kafiye düzeni şöyledir: (abaccddbeeff-
ghghııiijjkk-alalmmddnnoo).
Değişik Kafiye Düzenleriyle Yazılan ve Mısra Sayıları Farklı Bentlerden
Oluşan Şiirler
(14 tane): "Çık daa Seret Yoollara" (8), "x x x" (26),
"Garaalı" (41), "Aylavda" (44), "Doğan Günlerim"
(66), "Haalanmayaan Sovaal" (75), "Gülüm Baar Gülzaarım
Baar" (110), "Şemaalıñ Buuşluğı" (180), "İilimiñ Aak
Pağtası" (215), "Köçe Süpüryään Ayaal" (230), "İkindiinaara"
(237), "Aal Şapak Aydımları" (279/a-e), "Belki Men Yaazıklı" (294), "Paraahatlık Bolsun
Diyseñ" (314). Bunlardan "Doğan Günlerim" adlı şiirin kafiye
şemasını örnek olarak aşağıda veriyoruz:
1 2 3
4
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- a ---------
c --------- d --------- e
-------- x ---------
x --------- x --------- x
-------- a ---------
c --------- d --------- e
-------- b
-------- b
Değişik Kafiye Düzenleriyle Tek Bent Hâlinde Yazılan Şiirler (11 tane): "Hünci" (46), "Köleğe"
(50), "İil-ää Saña Gülyää" (51), "Duyğı bilen Aañ" (52),
"Aar" (88), "Bolmasa" (176), "Dialog" (220),
"Suurat" (265), "Gel Cennete Gaçalı" (268),
"Aydışık" (283), "Ata bilen Oğul" (306). Bu şiirlerin
kafiye düzenleri aşağıdadır:
Hünci: (aaxabbxb).
Köleğe: (ababcc).
İil-ää Saña Gülyää: (abab).
Duyğı bilen Aañ: (aabb).
Aar: (axaabb).
Bolmasa: (xaxbxcxdxe).
Dialog: (xaxaxbxbxcxc).
Suurat: (xxxxxxxxxxxabxxab).
Gel Cennete Gaçalı:
(axaxbcbcdedefxfxgxgxhıhı).
Aydışık: (xaxabbccxdxdxexe).
Ata bilen Oğul:
(aaxbxbccxdxdxexe).
g. Bunların Dışında Kalan ve Mısralardaki Kırılmalar Sebebiyle Bentleri
ve Kafiye Düzenlerinde Bir Bütünlük Olmayan Şiirler
Bölünmüş hece vezniyle
yazılan ve mısralardaki kırılmalar
sebebiyle bentleri ve kafiye düzenlerinde bütünlük bulunmayan 203 şiir
vardır; oranı % 60.59'dur. Bu tür şiirlerin bazı bentleri eşit sayıda
mısralardan oluşmuş ve bunlarda normal hece vezni kullanılmıştır. Bu kısımlarda
yer yer bir kafiye bütünlüğünden söz
edilebilir.
Bölünmüş hece vezniyle
yazılan şiirlerdeki dağıtılmış kısımları bir araya getirdiğimizde ise, vezin ve
kafiye düzeni belirli bir bütünlüğe kavuşmaktadır. Örnek olarak "Yağtılan
Pencire" (263) adlı şiir, eserde şu şekildedir:
Uzıın hem daaracık,
Hem çola köçe.
Ayak astında daa gaar
ıkırdayaar.
Asmaanda yıldız yook.
Ağaçlarıñ daa
Aak gaardan enaayı ooylukları
baar.
Telim gat taamlarıñ pencireleri
Kem kemden garalyaar,
Işıklar öçyäär.
Şemaalı şuuvlayaan garañkı
giice
Dünyäämi daaraldıp,
Öñüme geçyäär.
Assa assa gidip baryaan bir
öözüm.
Gövrääm gaarlı garañkıını
bövüsyäär...
Şahaları duutaar edinen şemaal
Nääme beyle zaarıın sesli
övüsyäär?
Birden belent pencirede, öñümde
Işık yandı,
Yağtı saldı yooluma.
Ol meni de,
Köçääni de yılatdı...
Kimiñ haypı geldikää buu
haalıma?
Mısralardaki kırılmaları,
vezne ve kafiyeye dikkat ederek düzenli hâle getirdiğimiz zaman şiir, şu şekli almaktadır:
Uzıın hem daaracık, hem çola
köçe.
Ayak astında daa gaar ıkırdayaar.
Asmaanda yıldız yook, ağaçlarıñ
daa
Aak gaardan enaayı ooylukları
baar.
Telim gat taamlarıñ pencireleri
Kem kemden garalyaar, ışıklar
öçyäär.
Şemaalı şuuvlayaan garañkı
giice
Dünyäämi daaraldıp, öñüme
geçyäär.
Assa assa gidip baryaan bir
öözüm.
Gövrääm gaarlı garañkıını
bövüsyäär...
Şahaları duutaar edinen şemaal
Nääme beyle zaarıın sesli
övüsyäär?
Birden belent pencirede, öñümde
Işık yandı, yağtı saldı
yooluma.
Ol meni de, köçääni de
yılatdı...
Kimiñ haypı geldikää buu
haalıma?
Görüldüğü gibi dörtlükler
ortaya çıkmış, vezin ve kafiye düzeni belirgin hâle gelmiştir. Söz konusu şiirler şunlardır:
"Carnaama" (1), "Hoş Gaal Erkin Oobaam" (2),
"Dağdan" (3), "Setdar Ağa" (4), "Caanım Baalaam"
(5), "Salaam" (11), "Vah Dokuz Sekuntda" (12), "Çaal
Saçlı Kommuniste" (18), "x x x" (24), "x x x" (28),
"Şondan Bääri" (34), "Mağtımğulı" (37), "Maşğala
Başı" (40), "Seniñ Barmaklarıñ" (42), "Vah Halııpa
Soorama" (47), "Bolmaz Oğlan" (48), "Yaar Yaarıñ
Aaynası" (49), "Gülaabı" (60), "Gırğız İilinde" (61),
"Teşnelik" (67), "Aaynaañızı Kaksam Ağşam" (72), "Çal
Duutaarım" (76), "Köyen Arzuvlar" (78), "Vals" (81),
"Sayra Bilbil" (83), "Pağta bilen Goşğı" (84/1-4),
"Meñ Ecem Sovatsız" (85), "Haalı" (86), "Servi"
(87), "Hökmürovaan" (91), "Men Guyı Gözleğinde" (92),
"Gaanat" (93), "Dükaanda Bolan Vaaka" (94), "Gıızımın
Gazetde Gören Suuratı" (96), "Eziizim Oot Yakdım" (97),
"Gıız bilen Tolkun" (99), "Gözi Yoolda Gaalan Söyği" (101),
"Dünyää Döredesim Gelyäär" (102), "Men Cuvaan" (104),
"Buğday bilen Aadam" (105), "Beryoza" (106),
"Aşğabatda Haayat Yıkyaalar" (107), "Aadam Yürekden
Tanalyaar" (109), "Soñlanmadık Saazım" (111), "Ece Eşidyää
miñ" (113), "Yekelik" (114), "Yaroslavl Meydanında"
(115), "Menem Aadam" (116), "Öydeçi Dääl Düzdeçi" (118),
"Ağır Yükli Maşıınlar" (119), "Pağta Bayramı" (120),
"Çopan Aydımı" (121), "Gözyetim" (122), "Komissar
Hakında Ballada" (124), "Yaaşayşıñ Maanısı" (125), "Paataa
Baramda" (126), "Duuz" (127), "Yook Yoldaş Muğallım"
(128), "Nääme Yaazığı Baar" (129), "Aslında Oot Nääme"
(130), "Aağlama Gıızım" (131), "Yaadıñda mı" (133),
"Sen Aayı Övyäärsiñ" (135), "Buu Gün" (136),
"Leylisaç" (137), "Niirde Sen" (138), "Alav
Alışdıkça" (139), "Dövürdeşime" (140), "Yene Yool
Berdiler" (141), "Yaaşasın Gööriip" (142), "Öçme Oocağım"
(143), "Yaadıñda mı Nurğözel" (146), "Unutman" (147),
"Kasam" (148), "Gün Hakında Ballada" (149), "Torğayıñ
Ovaazı" (150), "Mecnuun" (152), "Garıncaanı Men Näämüçiin
Haalayaan" (153), "Oynadı" (154), "Pövrize Cülğesinde"
(155), "Seni Gözleyään" (157), "Goñşı Gıız" (158),
"Aadam Doğulyaar" (159), "Köçeler de Aadamlara Meñzeyäär"
(160), "Hoşlaşık Aydımı" (161), "Enääniñ Gözyaaşı" (162),
"Çınaar bilen Naaçaar" (163), "Bağışlaañ Gumrular" (164),
"Aaylı Ağşam" (165), "Gözleriñ Gülse de" (166), "Suv
Akar Daaş Gaalar" (168), "Habarçı" (170), "Goca Esğeriñ
Yüreği" (171), "Tarpa Taayın mı" (172), "Saadalık"
(174), "Bar Baalaam Amaan Gel" (175), "Öözüni Bilen Velii"
(177), "Güzer" (179), "Güyz Giicesi" (181), "Goşa
Taar" (182), "İndibiir Aağlatma" (183), "Irım" (184),
"Kääşğä" (185), "Minnetli Çörek" (186),
"Arkadaağım" (187), "Yekşenbeler Şenbeler" (188),
"Muğallım" (191), "Gül, Bilbil hem Durmuş" (192),
"Sedaasız Söyği" (193), "Halaal" (194), "Gün Günorta
Çaağı" (195), "Seslen Sonaam" (196), "Yağşılık" (197),
"Sıınağ" (198), "Gövün Sığsa Gövre Sığar" (199), "Yeke
Bolup Yool Tapandan" (200), "Tost" (201), "Yıkılsañ Yere
Yapış" (204), "Duuşuşık" (205), "Hemiişelik Halııpaam"
(206), "Halkıñ Akılı-İiliñ Nakılı" (207), "Gulağından
Görmeli" (208), "Ağraslık Sunğatı" (209), "Şuğulçıınıñ
Ölümi" (211), "Yağşı Niyet" (212), "Göteriñ Enääni"
(213), "Mihaylovskoye Obasında Okalan Goşğı" (214), "Seliniñ
Güyci" (217), "Bayramhan" (218), "Miiraas" (219),
"Durmuşda Bolmayaan Zaat" (221), "Aadamıñ Aslıyeti" (222),
"Mertebe" (223), "Ölçeğ" (225), "Güyç bilen
Adaalat" (226), "Erkinlik hem Taabıınlık" (227), "Meniñ Bir
Tanışım Baar" (228), "Sözi Yele Sovurma" (229), "Yaaşlığıñ
Yaazı" (231), "Maavı Gün" (236), "Bahar Aydımı" (239),
"Saçlarıñ Tolkunı" (240), "Sen. Sen. Sen..." (241), "Dünyää
Garramayaar" (244), "Dañ Säher Çaağı" (245), "Tääze Yıl
Ağşamında" (246), "Hoş Geldiñ Tääze Yıl" (247),
"Türkmenistanım Meniñ" (248), "Çaay Başınıñ Söhbeti" (249),
"Hatııra" (251), "Doost bilen Duşmaan" (253),
"Kööneleriñ Övüdi" (254), "Yalñışan Yiğit" (255),
"Pursat bilen Ömür" (256), "Cepaa bilen Sapaa" (257),
"Pursatlık Duyğı hem Iğraarlı Söyği" (258), "Duydaansız
Duyğı" (259), "Uzak Giice Söz Gözledim" (260), "Açılyaan
Pıntıklı Alleyalarda" (262), "Yağtılan Pencire" (263), "İki
Köpük" (266), "Yoolda" (267), "Saalğım" (269),
"Çatrıkda" (271), "Sudur" (272), "Elegiya" (273),
"Güyz Etyudları" (274/1-7), "Soñkı Trolleybus" (275),
"Sözüñ Sarpası" (277), "Aadam Gaytalanmayaar" (278),
"Tamadaanıñ Tostı" (280), "Aaşık Men" (281),
"Daşlaşma" (282), "Gözellik Kaanuunı" (287),
"Gerek" (288), "Seyil Baağında" (289), "Kööne
Güzerde" (291), "Yaadığäärlik" (292), "Zenaanlar"
(295), "Gursağımda Gaalan Şert" (296), "Añsaat Dääl" (297),
"Lukmanıñ Yaaşı" (302), "Saaya Hakında Rovaayat" (303),
"Baağbaanıñ Beğenci" (304), "Ataamıñ Övüdi" (305),
"Bürğüt bilen Aavçı" (307), "Öözüñden Soora" (309),
"Güyz Mukaamı" (310), "Biziñ Planetaamız" (311), "Asır
Menden Raazı mı" (312), "Meniñ Bääşyıllığım" (315),
"Gartaşan Çarlak" (317), "Garrılık Derdi" (318),
"Gözellikden Doyma Yook" (319), "May Bayramı" (320),
"Göök Bukca" (325/1-4), "Iıncalıksız Nesil" (326/1-3),
"Tähran" (327/a-f), "Çöl Işıkları" (328/1-5),
"Sallançağım Sähraa Meniñ" (330/1-8), "Ooba Etyudı"
(333/a-ç), "Cokrama Cövzaa" (334/a-e), "Guşğı Galası"
(335/a-z).
D. REDİF
Atacanov, şiirlerinde çok
değişik redif türlerine yer vermiş, hem kelime hem de eklerden oluşan bütün
redif türlerini kullanmıştır. Şair, arka arkaya tekrarladığı rediflerle bir
yandan şiirinin ahengini kuvvetlendirmiş, bir yandan da duygu ve düşüncelerini
daha etkili bir şekilde anlatmayı başarmıştır.
Aşağıdaki şiirlerde
görüleceği gibi Atacanov, bazen birkaç kelimeden oluşan rediflere yer vermekte;
bazen de isim, fiil, zarf, edat, zamir gibi kelime türlerinden her birini redif
olarak kullanmaktadır:
Gasın gasın gara daağlar
gerşinden
Sıınasına sıın etdim men Sumbarıñ.
Ovaaz geldi sarsan köñül
kirşinden,
Pikirini kään etdim men Sumbarıñ.
(95/1)
Yaaz hakında yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
Saaz hakında yazsamam,
Sen hakdadır, eziizim.
(270/1)
Öyden ayrılsam daa, oocağım
sönüp,
Sendedir yüreğmiñ örki, Aşğabat.
Men neneñ derdimi diymääyin
yanıp,
Gözümiñ guvancı, görki, Aşğabat!
(13/7)
Şemaalıñ buu sözüniñ,
Görüp duurun, caanı baar.
Şemaalıñ buu sözünde
Örään ağır maanı baar.
(276/6)
Gışıña daa gış diymezler,
Meydaanda gaarı bolmasa.
Sözüñi saana almazlar,
Bileğiñ zoorı bolmasa.
Biiderek geçdi diyerler,
Yaaşlığıñ yaarı bolmasa.
Duutaarıñ ovaazı çıkmaz,
Cüp goşa taarı bolmasa.
Gazalıñ gövün götermez,
Yüreğiñ goorı bolmasa.
(176)
İndi maña zoor etme,
Beyle uukaa zaar etme,
Giiñ dünyäämi daar etme,
Uukusızlık belaası.
(293/7)
Solan saarı güyze meñzääp,
Elleriñ de yitdi birden.
Mılaakatlı, mahmal sesiñ
Yaña dööndi gitdi birden.
(290/2)
Gülüm baar, gülzaarım baar,
Aal yañaklı yaarım baar,
Aal yañaklı naar yaalı,
Aak alkımı gaar yaalı,
Dünyää gözelliğiniñ
Baarı şonda baar yaalı.
(110/1)
Goydum yazyaan hatımı.
Dünye doñdı meñ bilen.
Yene çıkdım daşarıık
Seni küysääp dañ bilen.
(276/3)
Bütiin şäher yatanda daa,
Sesler uukaa batanda daa,
Yene dañlar atanda daa,
Gulağıma geldi durdı
Ökceleriñ tırkıldısı.
(238/1)
Derviş boldum, daanadım men.
Äädimiñi saanadım men.
Uukuda daa, sıınadım men,
Gulağıma geldi durdı
Ökceleriñ tırkıldısı.
(238/2)
Şair, aynı zamanda bir ek ve
bir kelimeden meydana gelen redifler de kullanmıştır:
Duralğaa gelen gäämiiñ
Biiri örkün çekip yöör.
Oymuldaşıp, bir topar
Gumrı dääne çokup yöör.
(100/4)
Niiredendir bir yerden
Pısırdaap gelen serçe,
Öyünden ayra düşüp,
Süllümbaay bolan serçe
(100/5)
Atacanov'un redif olarak en
çok kullandığı ekler, iyelik, fiil çekim ve zarf fiil ekleridir. Şair, hâl
eklerinden oluşan rediflere de çok baş vurmuştur. Bunlarla ilgili örnekler aşağıdadır:
Goy, yañlanıp şirin şeker ovaazıñ,
Ähli ooba şäherlere yayrasın.
Toy gününde çalyaan şaadıyaan
saazıñ,
Yüreklere yürek berip sayrasın.
(39/1/4)
Aydım bolsa ömürbaakı
ölmeyäär,
Aydım aadamlarıñ gövün sırdaşı.
Ol esğeriñ aadın aadam
bilmeyäär,
Emmaa ol aadamlañ baakı gardaşı.
(6/5)
Gooğurdaşıp gumrular
Gaanatların gerdiler.
Ezilen eciiz serçää
Baada penaa berdiler.
(100/7)
Şol mahalam şahada
Şeydaa bilbil sayrayaar.
Şaadıyaana ovaazı
Yaaslı öye yayrayaar.
(108/5)
Kimse otuzında yoolda
haşlayaar,
Iızına övrülyää, alañdan ötmään.
Kimseler diişinden garraap başlayaar,
Ayrılyaa azıdan kırkına yetmään.
(318/5)
Göryää miñ, güllerden güllere
gonup,
Güllere gül goşup, şiireden
gaanıp,
Uçup yöör arılar ovaazlı iñlääp,